|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Вот-вот, я тоже заметила, что Джигарханян здорово отдублирован! И когда стала смотреть фр. фильмы в оригинале, то отметила, что по-русски очень хорошо отдублированы Луи де Фюнес, Пьер Ришар и многие другие. Честно говоря, не люблю фильмы с субтитрами, пока прочту - потеряю тонкости мимики. А закадровый голос вообще раздражает. Дубляж действительно дело тонкое, это целое искусство! Я когда-то много на эту тему читала, так восхищалась дублерами. Кстати, а кто заметил, что в "Большой прогулке" русской версии добавили фразы? Например, когда Бурвиль и де Фюнес взяли велосипеды, Бурвиль дал несколько советов, и в русском варианте ответ был "Не учите, не учите!", а во французском де Фюнес ничего не сказал.
А вот по части сериалов я пас. При мне была "Изаура", а потом я, так скыть, удалилась ![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Анализ произведения | SvetaG | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 7 | 05.06.2010 13:40 |
Грядут новые экранизации Достоевского | Cleo | Синема, синема... О кино, театре и телевидении | 35 | 17.12.2007 18:24 |
Малоизвестные, но впечатлившие произведения и их авторы | Hudognica | Литературный салон | 12 | 06.06.2007 10:22 |
Отдаю или меняю худ.произведения | Cora | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 1 | 27.09.2004 22:31 |
Юмористические произведения | Miel | Литературный салон | 13 | 31.01.2004 17:20 |