|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.556
|
В продолжение темы о римейках.
Модный англичанин Стивен Фрай (Оскар Уайльд и Дживс) переписал на новый лад приключения графа Монте Кристо. Версия Фрая читается легко и интересно, хотя поклонникам Томаса Манна она покажется, наверное, не очень глубокой. Но, главное, это действительно самостоятельное произведениние - никому и в голову не придет обвинить Фрая в плагиате. Английского Монте-Кристо звали Нед Сам факт литературной стилизации, перепевы сюжета «Графа Монте-Кристо» Александра Дюма, удивления, понятное дело, не вызывает. Стилизаций и римейков всегда существовало множество. А наше постмодернистское время сделало этот богатый традициями путь не просто распространенным, а едва ли не единственно возможным для рассчитывающего на успех литератора. И внешне все достаточно просто - изменены помимо имен время и место действия, найдены атрибуты и реалии, более подходящие современности. Секретная психиатрическая больница, террористы ИРА, Интернет, политическая жизнь современной Англии, спецслужбы, торговцы наркотиками - все это с успехом заменяет уже театральную историческую обстановку французского оригинального текста. В данном случае, разумеется, важнее не что именно переделывается, а как. Роман поначалу удивляет некоторой монотонностью и обстоятельностью. Он как будто зарождается в ином измерении (даже с точки зрения жанра): подробное описание характеров, дневники, письма героев. Ничто не предвещает дальнейших бурных событий. Это часть лирическая. Неожиданный динамизм дальнейшего действия для читателя столь же неожиданен, сколь и для героя Неда Маддстоуна. Роман переходит в другую плоскость, развивается в жанре боевика, триллера. А затем - вновь изменения ритма повествования. Замечательное описание - в стиле Кена Кизи - психиатрической больницы, санитаров и доктора Мало, не менее красочный образ одаренного гениальной памятью Бейба, одного из пациентов больницы, который становится учителем Неда, - все это по-настоящему увлекает. Эта часть незаметно, спонтанно превращается в своего рода «роман воспитания». Умудренный науками, философией, знанием иностранных языков, игрой в шахматы и нарды, разгадавший тайну своего неожиданного исчезновения, Нед теперь может возвращаться в мир. Возвращаться для того, чтобы мстить. Роман вновь меняет тональность, нарративный рисунок. Он становится в меру светским, насколько это возможно в эпоху мобильных телефонов и Интернета. И, вероятно, именно современность придает ему гораздо больше жесткости, нежели это было у Дюма. В мести своей Нед изощрен и по части хитроумия не уступает графу Монте-Кристо. Вот только остался ли он в выигрыше, действительно ли удалась тщательно обдуманная партия - это еще вопрос. И еще один вполне закономерный вопрос. Роман вне всякого сомнения обладает завидной энергетикой, подчиняет себе, не отпускает ни на минуту. Но чья в этом заслуга - Александра Дюма или Стивена Фрая? |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Продаю книги "Гарри Поттер..." | Alena77 | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 2 | 15.11.2020 20:31 |
Куплю первые три книги "Гарри Поттер" на французском языке | милена | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 0 | 28.07.2010 19:35 |
Гарри Поттер и дары смерти | Lyonnaise | Литературный салон | 80 | 06.10.2007 18:25 |
Гарри Поттер и Кубок Огня | novice2000 | Синема, синема... О кино, театре и телевидении | 17 | 01.01.2006 13:49 |