Чукча-читатель - Форумы inFrance - Франция по-русски
Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 06.12.2004, 12:43     Последний раз редактировалось Vishenka; 21.02.2005 в 03:06..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Прот. Александр Киселев. Облик генерала А.А. Власова (Записки военного священника). Изд-во Путь жизни, Фонд Св. Серафима, Inc.
Небольшая книга - 150 стр., я читала ксерокопию, которую мне подсунула подружка. Это единственное, что я читала о Власове, кроме упоминания в некоторых журнальных публикациях конца 80-х. Автор духовно окармливал Русское Освободительное Движение.
Книга очень не понравилась. Оставлю в стороне особый путь, соборность, но краски в книге 2: белая - для РОД и Власова, черная - для немцев, англоамериканцев, большевиков. Выбор языка соответствующий, для первого ряда в ход идут "приятный, басистый голос, достоинство", для второго - "пыжился, режим, глупость, незнание".
Дух у книги пропагандистский, воспевающий. Автор не рассказывает о событиях, свидетелем которым был, а почти "камлает", "былинничает", как в песне Покрассов "Мы красные кавалеристы и про нас былинники речистые ведут рассказ...". Может быть это профессиональный отпечаток - судя по всему, он жил, а может и родился в Берлине, не в Советском Союзе.
С советской точки зрения редактор не поработал над книгой (говорю так потому, что в нынешние времена видела слишком много очень небрежно изданных книг, чего раньше почти не бывало). Слово полковник сокращается необычно: пол., иногда полков. Наверняка правила нет, но привычные сокрашхения все же полк. или полковн., хотя для книги, не рукописи, сокращения - моветон. Слово, которое было бы написано в общепринятом варианте "эсэсовец", написано как СС-вец, а "полковник СС" как "СС полковник". В то же время, цитируя Тейяр де Шардена, автор дает ссылку на публикацию в журнале "Аврора". Все это мелочные придирки с моей стороны, но взятые вместе, они оставляют ощущение небрежности. Книга кажется написанной во время, свободное от более важных дел время. Признаю наличие несравненно более важных дел в жизни, однако читать книги, написанные между делом не хочу и другим не советую
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 21:55.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX