Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 23.07.2007, 16:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
У меня была такая же проблема с одной очень славной пятнадцатилетней девочкой... Пытаясь перевести популярную в то время песню, она сказала "Je veux suis avec toi" и, главное, никак не могла понять, что же меня не устраивает!
Единственное объяснение, которое я для себя нашла: бывают такие люди, у которых голова устроена не по-лингвистически. Как-то там все у них в мозгу иначе состыковалось, что ли. Человек не глупый, старается, пытается согласовать подлежащее со сказуемым, ну а что сказуемые бывают разные и не все его части должны согласовываться, да и что такое вообще инфинитив, забылось. Может быть, попробовать безо всяких объяснений затвердить структуру, например, можно дать ученице отпечатанный список вариантов - aller au cinéma, aller au musée, faire la sieste, faire des courses, naviguer sur Internet. Если сначала ответы идут туго, подскажите, не страшно, главное, чтобы в итоге нужная фраза была произнесена. Должно получится что-то вроде такого диалога (фразы, которые ученик должен в конце концов произнести, выделены курсивом):
- Moi, je veux aller au cinéma après les cours. Et vous, que voulez-vous faire après les cours?
- ...
- Peut-être voulez-vous faire des courses après les cours?
- Je veux faire des courses après les cours.
- Très bien! Et moi, vous vous rappelez où je veux aller après les cours?
- Vous voulez aller au cinéma.
- C'est ça! Et votre fils, que veut-il faire ce soir?
- Il veut naviguer sur Internet.
- Moi aussi, j'aime naviguer sur Internet le soir! Et votre mari, aime-t-il faire la sieste après le déjeuner?
- Non, il n'aime pas faire la sieste.
- Ma mère et moi, nous aimons faire la sieste mais nous ne pouvons pas faire la sieste tous les jours. On dit que les bébés doivent faire la sieste deux fois par jour, est-ce vrai?

И так далее, во всех лицах, особенно упирая на je и vous, чтобы в конце у человека в голове осталась фраза-структура Je veux (peux, dois...) faire quelque chose. Потом, если вдруг возникают сомнения, можно ученице напомнить эту намертво заученную фразу, чтобы она сама провела аналогию.
Преимущество такого подхода в том, что человек говорит, причем о себе любимом, и у него создается иллюзия поддержания настоящей беседы (Ваша задача подобрать подходящую лексику).
Скажу честно, для меня, если бы я изучала язык, этот метод абсолютно не подошел бы, но я неоднократно имела возможность убедиться, что он работает, особенно с людьми, которым абсолютно наплевать на то, что такое инфинитив и что с ним нужно делать.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Одежда от 12 месяцев и старше vera Куплю-продам-отдам в хорошие руки 6 02.01.2012 01:35
Турист старше 70 лет elena1107 Вопросы и ответы туристов 7 26.05.2010 19:41
Когда надо ставить d', а когда de l' Catherine_335 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 12.03.2008 21:25


Часовой пояс GMT +2, время: 04:37.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX