le causaque пишет:
Вот насчет драйва это да, это без базара. Не круто в натуре. И без приколов. Одна лажа.
|
Я, конечно, приношу извинения, что за долгое время жизни в англоязычной стране у меня могут проскакивать какие-то слова, которые мне не кажутся необычными, а на самом деле в русском языке могут иметь, возможно, другое значение или смысловую нагрузку. Однако, почему-то мне показалось при этом, что это недостаточный повод для подобной иронии, сдобренной щедрой порцией лексикона, о котором, я, как мне кажется, имею представление и не понимаю, какое отношение ко мне он может иметь.