Pola пишет:
Буквально месяц назад его по ТВ показывали. Замечательный фильм! bourgeois, полностью разделяю ваши эмоции.
В рос. прокате название перевели как "Дети природы".
|
Pola, мерси !
К сожалению, я не знаю, как фильм назывался в рос. прокате и был ли он в прокате вообще. Видимо фильм был выпущен на ДВД, с русским переводом, т.к. в рунете такое название попадалось. ИМХО, оно несовсем точное. Marais переводится, как болото или топь. Действительно персонажи живут на берегу болота с лягушками.

Но перевести, как "Дети болота" - как-то звучит двусмысленно по-русски.
С другой стороны, "Дети природы" - неверно по сути. Дитя природы - это дикий человек. А они вовсе не дикие. Правда, живут как бы отшельниками, но среди людей появляются регулярно, ходят на заработки в город, продают улиток, лягушек, общаются со всеми, пьют вино, дерутся с боксерами и даже влюбляются.

При этом довольствуются малым. Материализм им чужд. Человеческое достоинство - для них самое главное качество.