MashaSuperstar пишет:
Было бы логично, если бы переводчик писал на французском и русском, а нотариус только на русском. Но в бюро переводов мне сказали, что делопроизводство в РФ ведется на русском языке, поэтому и переводчик и нотариус ставят подписи только на русском. Поэтому я и спрашивала, какой вообще смысл в этих подписях, если французы все равно не поймут, чего там написано.
|
А у меня текст заверения нотариуса переводчица
тоже перевела на французский. Переводчик и нотариус как-то вместе должны работать и быть прикрепленными один к другому.