Marcekler пишет:
А почему вы пишите что это самый легкий "таинственный" клиент? В виду незнания языка?
|
Потому что, если клиент говорит, например, только на корейском, на котором у нас никто не говорит, объясниться можно и знаками, написать цифры на бумаге, или, в крайнем случае, "отвести за руку". Или, например, иногда турист говорит исключительно на польском, сербском или словенском языках. Тут совсем просто - мне как человеку, говорящему по-русски, договориться с такими клиентами не сложно. Говорящему по-французски, довольно легко понять говорящего по-итальянски или испански (конечно не все, но много и не требуется, да и когда каждый день слышишь похожие фразы, то невольно уже понимаешь и можешь элементарно изъясниться). Или китайскому туристу нужна помощь, то по рации оперативно вызывается сотрудник, который говорит на этом языке (а у нас их целых 3). Но в реальности китайцы обычно группами приезжают, и вопросов, как правило, не задают. Про английский не говорю. На нем у нас изъясняются практически все, так что здесь проблем быть и не может.