|
#1
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.10.2005
Откуда: Страсбург
Сообщения: 313
|
Извните, меня сглючило
![]() Tora: позвольте не согласиться. Когда речь идет о языке, интернет хотя и не идеально репрезентативен, но более или менее. В то время как ни одна энциклопедия репрезентативной не является. Конечно, сравнивать ларусс с википедией глупо: каждую статью что того, что другого писал лишь один человек. Ну, трое, пятеро. Только авторы ларусса приличны и всем известны, а авторы вики - кто попало. Но вот гугль заметно выигрывает у ларусса и любого другого справочника в вопросах, есть ли какое-то выражение в языке. Например. Гугль утверждает, что на французских сайтах сочетание "route de la soie" найдено на 70 тыс. страниц. А сочетание "grande route de la soie" - в тысячу раз реже. Значит, во французском языке не принято использовать это прилагательное. И тут мы видим, что Ларусс, как обычно, соответствует действительности. Но в случае разногласия между гуглем и ларуссом следовало бы поверить гуглю: ведь он отражает язык большой доли французов, в то время как справочник отражает лишь мнение единственного (пусть авторитетного) ученого об этом языке ![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите, пожалуйста, перевести медицинские термины | Zara | Здоровье, медицина и страховки | 20 | 11.04.2022 19:35 |
Автомобильные термины, помогите перевести на русский | Леди | Автомобилистам и автолюбителям | 8 | 12.04.2012 07:34 |
Помогите перевести термины винодельческой тематики | Cathenka | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 10 | 17.02.2007 23:39 |
Съем квартиры: помогите уточнить некоторые моменты, пожалуйста. | shisha | Жилье во Франции | 65 | 06.02.2007 16:34 |
Как перевести эти юридические термины? | aluette | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 15.04.2003 07:10 |