Зин, про разные паспорта я лично имела в виду только российские: заграничный, с которым я выехала из России, въехала во Францию, снова выехала-въехала, обменяла в посольстве, поскольку настал срок, и в нём у меня записано в строчке "фамилия": "Фенина, по мужу Шенессо" - посольство сделало запись таким же манером, как это делается фо французских "главных" административных документах - паспортах, свидетельстве о рождении детей, выписках о семейном положении (я выходила замуж во Франции, здесь не спрашивают, берёшь мужнину фамилию или оставляешь свою, мужнина фамилия тебе даётся при бракосочетании, а потом ты смотришь по жизни, под какой тебе удобнее фигурировать - многие, например, из профессиональных соображений не "заменяют" девичью фамилию на мужнину, либо добавляют одну к другой, либо продолжают фигурировать под девичьей, при этом в главных административных документах, как я написала раньше, указываются обе фамилии. Кстати во французских удостоверяющих личность документах - carte d'identite, паспорте, carte de sejour, carte du resident - никаких записей о бракосочетании не делается).
Во внутреннем российском паспорте у меня никаких записей о бракосочетании нет, по нему я всё в девушках. Если я доеду до России этим летом, то, вместе со всеми соотечественниками, поменяю внутренний паспорт (хотя, как мне сказали, в сорок лет нужно новую фотографию вклеивать, так что в моём случае получается не очень рентабельно :о)) ) и сделаю запись о браке. И полагаю, что возникнет вопрос о фамилии. И для упрощения процедуры (да к тому же вдруг у меня обнаружится какой-нибудь американский или латышский богатый дядюшка!) я "оставлю" девичью фамилию.
|