|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
А помогите, svp, перевести:
"dans le service client lie a la communication" кажется все понятно... но все-таки, можно ли перевести так: в контексте: "работая на предыдушей фирме, я понял, что мое призвание, это ... работа в клиентском отделе, связанная с коммуникациями" что-то, не получается... ![]() (Отредактировал(а) Ellena - 19:42 - 17 Фев., 2003)
__________________
Ellena |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Что означает эта мозаика? | Zhenja | Connaissez-vous la France? Знаете ли вы Францию? | 27 | 24.05.2019 13:23 |
Посоветуйте сайты по PR, event, communications, publicite... | Katerina_nn | Работа во Франции | 3 | 05.09.2009 12:52 |
Что означает виза (-D) | Dead Joker | Туристическая виза | 4 | 17.11.2007 18:25 |
"Быть парижанином не означает родиться в Париже. Это означает - родиться там заново." | Eugenia_Joy | Рассказы и фотографии путешественников | 11 | 16.05.2007 11:06 |
Что означает сокращение R.C. | Harmonie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 10 | 27.05.2006 20:03 |