Я работала несколько лет в туризме здесь в Женеве и сейчас работаю с турагентами ежедневно, но с другой стороны - со стороны крупного заказчика, и действительно перлы совершенно потрясающие. Нормальный франкофон ничего не поймет. Une resa, une printeuse, faire tomber une liste d'attente, un vol sec, le vol est ferme/va s'ouvrir/еst plein a craquer/est a zero, un overbooking, le preacheminement, un sejour aventure douce, un salesrep, la Luftwaffe, Air Chance, Air Peut-Etre.
Я честно говоря не имею привычки копаться по французским словарям и желания понять и проследить тенденции, потому что французский я учила "на улице", а в ин-язе первыми у меня были английский и немецкий и именно к этим двум языкам я отношусь с подобным ин-язовским энтузиазмом (сит Мерриам-Вебстер у меня открыт постоянно), который у вас вызывает французский. Для меня французский - это уже многие годы первый язык, язык будней, язык, на котором я думаю и к сожалению не ищу le pourquoi du comment. Но это замечательно, что вы копаетесь, Яна. С удовольствием буду читать ваши посты про тонкости и детали.
Кстати, нет ли французского эквивалента сита
WWW.M-W.COM ? Вдохновили вы меня ...