Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 15.01.2007, 11:46
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.01.2007
Откуда: Krasnodar
Сообщения: 27
Отправить сообщение для Lelena_Sh с помощью MSN
MARGOO пишет:
Lelena_Sh, как я и написала выше, Вы делаете нотариально заверенную копию вашего свидетельства о рождении и на эту копию ставите апостиль.
Обратитесь в Ваш ЗАГС, возможно они и поставят апостиль.
Но как правило апостиль ставит то учреждение, которое и выдало это свидетельство.
На копии - в Москве.
Margoo, спасибо за консультацию. Звонила уже и в Юстицию и нотариусу. В юстиции сказали, что апостиль поставят только на нотариально заверенной копии. На оригинале ставят только в Узбекистане (??? он же не был в этой самой Гааге). Все равно в Узбекистан не поеду. Зато у нотариуса возник следующий вопрос: переводить на французский до или после проставления апостиля? Какова схема: заверяю копию у нотариуса+ ставлю апостиль в Юстиции+ иду к переводчику+ переведенную копию заверяю снова у нотариуса Еще мне нужно перевести и поставить апостиль на свидетельстве о разводе. , тоже делаю копию, заверяю, ставлю апостиль, перевожу и т.д?Или нужно апостиль на оригинале ставить? Большое спасибо.
Lelena_Sh вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 20:43.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX