Борис, я всего лишь констатирую ,что теперь так говорят. Кто меняет правила? Ведь язык со временем меняется, археологизмы, неологизмы, заимствованные слова, правила правописания и т.п. Еще в украинском языке появился новый звук. К сожалению в письменном виде его передать нельзя. Но , если раньше буква "Г" произносилась однозначно как Вы знаете украинское "Г". То теперь есть слова, где "Г" произносится как в русском языке. Правил не знаю, по-моему эти слова надо просто заучивать наизусть, как исключения из правил. То же самое произошло с "В" и "НА".
Boris пишет:
Как видим, с какого края ни подойти, а лучше, достойнее и самостийнее жить... именно на Украине!
|
Честно говоря, не поняла совсем Вашу фразу. И в Украине , и на Украине я чувствую себя совершенно одинаково. По моему мнению, на "достойность" и "самостийность" влияют вещи другие... увы, не лингвистические.