Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 11.01.2004, 16:09
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.01.2003
Откуда: Saint-Petersbourg
Сообщения: 91
helga m пишет:
А то, что-то у меня язык не поворачивается сказать - je pense a lui.
И все-таки надо говорить именно так (по крайней мере учебник Поповой-Казаковой на этом настаивает) и добавим еще три глагола:

s'adresser a qn
s'interesser a qn
faire attention a qn

Подчеркнем, что это правило относят к одушевленному дополнению. Т.е. фразу "я об этом думаю" правильнее будет перевести - j'y pense


__________________
Verba volant, scripta manent
Lexus вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Вопрос по теоретической грамматике Ириша Французский язык - вопросы изучения и преподавания 8 01.02.2009 11:40
Справочники по грамматике MariaSh Французский язык - вопросы изучения и преподавания 5 07.04.2008 13:21
Вопрос по грамматике igorina Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 19.03.2006 15:24
О русской грамматике по-французски ng Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 3 21.05.2003 18:12


Часовой пояс GMT +2, время: 19:31.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX