Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 22.12.2006, 16:17
Мэтр
 
Аватара для nitka
 
Дата рег-ции: 29.01.2006
Откуда: Россия. г.Ростов-на-Дону/ France,Creteil 94000
Сообщения: 854
Droopy , я думаю , что жених не переведет , потому что я не знаю английский. Мы живем втроем : я , мой жених и ноутбук с программой переводчика. Это конечно будет довольно неудобная ситуация, если все таки пригласят на собеседование. А в этом случае , моя сестра может быть переводчиком или посторонних лиц к собеседованию не допускают?
Спасибо!
nitka вне форумов  
  #2
Старое 22.12.2006, 16:20
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
nitka пишет:
Droopy , я думаю , что жених не переведет , потому что я не знаю английский. Мы живем втроем : я , мой жених и ноутбук с программой переводчика. Это конечно будет довольно неудобная ситуация, если все таки пригласят на собеседование. А в этом случае , моя сестра может быть переводчиком или посторонних лиц к собеседованию не допускают?
Спасибо!
Я не в курсе, но не думаю, что Ваш случай - первый. Давайте подождём форумчан, может быть, кто-то уже был в такой ситуации.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
  #3
Старое 22.12.2006, 17:20
Мэтр
 
Аватара для Rina
 
Дата рег-ции: 21.08.2003
Откуда: Nîmes
Сообщения: 4.341
Отправить сообщение для  Rina с помощью ICQ
nitka пишет:
Droopy , я думаю , что жених не переведет , потому что я не знаю английский. Мы живем втроем : я , мой жених и ноутбук с программой переводчика. Это конечно будет довольно неудобная ситуация, если все таки пригласят на собеседование. А в этом случае , моя сестра может быть переводчиком или посторонних лиц к собеседованию не допускают?
Спасибо!
Думаю что у мэрии есть список переводчиков, я сама числюсь переводчиком но при полиции и при Palais de Justice.
Вы можете запросить. Оплата, в моем случае 16е в час.
Rina вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Продам автокресло Axiss Up новое и Romex почти новое YuliaK Куплю-продам-отдам в хорошие руки 0 26.09.2011 23:58
Контракт при замужестве Юлия Административные и юридические вопросы 3 21.02.2005 22:45
Изменение фамилии при замужестве Veronique Административные и юридические вопросы 3 20.11.2004 12:16
Нюанс о замужестве miu miu Административные и юридические вопросы 54 15.01.2003 13:02


Часовой пояс GMT +2, время: 10:42.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX