Яна пишет:
И вот теперь ежедневно тысячи носителей и неносителей проходят мимо этой гигантской бутыли, катя тележки с продуктами, и читают гордую, с заботой об окружающей среде придуманную фразу:
Ne mettez que les bouchons en plastique seulement
|
Это был пример из "Ошана".
А сейчас читаю Тристана Бернара. Одноактная пьеса "Le fardeau de la liberté" (отчасти напоминающая одну новеллу О.Генри :о)):
"On ne doit, sachez-le bien, s'enrichir
qu'aux dépens des pauvres
seulement."
Персонаж, произносящий фразу, говорит правильно (в той же пьесе есть действующие лица, говорящие очень неграмотно, но это не тот случай). Но я не знаю, насколько в те времена (1897) такакя тавтология считалась ошибочной, или же норма её допускала.