Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 29.06.2004, 09:30
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Если вернуться в начало тему, к поставленному вопросу, то ответы были даны: в моём первом посте в свободном изложении, а затем в цитате из Гревиса. И, честно всем скажу, исходя хотя бы из опыта издательской работы во французской редакции, выучите это правило и будете использовать - в жизни не пропадёте.
Дальше - всё правильно, но уже подробнее и многословнее, с нюансами и возможностями вариантов в интерпретации. Это тоже интересно, но зависит от уровня языка, зачем вы это учите и что уже умеете сказать и написать.

Nnata пишет:
Не показатель грамотности, наверное, но это все-таки носители пишут.....
Совершенно не показатель. А французские носители в интернете пишут так же, как русские - с ошибками. Вот на русских форумах (хотя бы и здесь) - сплошные носители, некоторые даже с филологическими дипломами, а ошибок хватает.

Некоторое время назад СДФ открывал тему что-то вроде "Ошибки, которые делают французы". Я тогда сначала ещё усомнилась в полезности такой темы для тех, кто учит язык. Но в итоге там немало примеров типичных
ошибок носителей, которые и по радио и на TV можно услышать, многие эти самые носители вам и не поверят, что это ошибки.

Носитель - это всего-навсего человек, для которого интересующий нас язык -родной.
Но это нисколько не гарантирует качества этого языка. Оно (качество) зависит от образования, культуры, интересов, круга общения и т.д. и т.д., там много всего.
Что касается преподавателей: во Франции специально и отдельно преподавателей французского как иностранного не готовят. В них переквалифицируются, "специализируясь", те, у кого основной профиль "Le français" (так мне объясняли, во всяком случае). И в принципе объяснить грамматику иностранцу с учётом трудностей иностранца преподаватель французского как иностранного должен уметь, даже если это его родной язык, но на деле часто это обучение не на высоте. тут совсем недавно в другой теме приводились удивительные примеры про "разные части речи" pronom и местоимение. И вина в этом стопроцентно на преподавателе.

Последнее: рассматриваемый вопрос вообще уже больше из области правки текста. А тут, как и с пунктуацией, у французов (преподавателей в т.ч.) laxisme. Кстати, даже в диктантах Пиво написание с большой / маленькой и пунктуация за ошибки не счмтается.
Могу посоветовать только, если Вас этот вопрос действительно волнует, купить Гревисса и молиться на него. Он не единственный, но стоит с него начать.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
По какой форме писать заявление о небанкротстве Kligmann Административные и юридические вопросы 13 28.11.2014 22:56
Национальность - как перевести Sandy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 38 10.09.2014 23:24
CV и национальность Katyusha Работа во Франции 62 04.11.2010 22:24


Часовой пояс GMT +2, время: 04:02.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX