Iolka пишет:
И я их (французов) прекрасно понимаю: потому что это ужасно утомительно - поправлять чужие ошибки. Прочувствовала на собственном опыте, когда меня об этом попросила недавно приехавшая на ПМЖ знакомая. По началу ещё нормально, а потом уже и не обращаешь внимание на её ошибки, ждёшь пока она полчаса фразу родит, а если ещё и поправлять будешь, так она , вообще час её будет выговаривать... Так же и большинство французских мужей.
Ну, а исключениям нужно ставить памятники при жизни за терпение
|
Вот я своему эксу потому и благодарна - он ведь одновременно пытался украинский со мной выучить -его мать была украинкой по происхождению , но с детьми по-украински не говорила специально ("что-бы дети лучше интегриривались" ) зато сама прекрасно разговаривала(родилась во Франции)
Так вот я во французком здорово подтянулась , а он в украинском - ни на грам .Ну не хватало у меня терпения его выслушивать и поправлять - переходила на свой хромой французкий ...Каюсь , нехорошо это...Но с другой стороны- у него это блажь , а у меня необходимость , не на Украине ведь жили ....