Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 11.07.2006, 22:22
Бывалый
 
Аватара для Ogon'
 
Дата рег-ции: 26.01.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 159
Marinush пишет:
Ну так вот, в чешском есть очень забавные ложные друзья, например, вонеть - это даже очень хорошо пахнуть по-чешски, а духи по чешски называются душистым словом "вонявки".
Ухохочешься!
А мы в прошлом году ездили в Польшу - так все время за животы держались - русские слова совершенно в другом смысле, а иногда так прямо противоположном:
красавица - урода
магазин - склеп
кусочек - огрызок
обманула -помылила и еще целый воз, но это впору в раздел языковых приколов помещать
Ogon' вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 11.07.2006, 23:36
Мэтр
 
Аватара для veselka
 
Дата рег-ции: 27.10.2002
Откуда: Paris
Сообщения: 5.067
Отправить сообщение для  veselka с помощью ICQ
Ogon' пишет:
красавица - урода
Ничего странного, по-украински

красота-врода, красивый--вродливий
__________________
LOVE-PEACE-UNITY
veselka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 12.07.2006, 00:10
Мэтр
 
Аватара для Marinush
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
Ogon' пишет:
Ухохочешься!
А мы в прошлом году ездили в Польшу - так все время за животы держались - русские слова совершенно в другом смысле, а иногда так прямо противоположном:
красавица - урода
магазин - склеп
кусочек - огрызок
обманула -помылила и еще целый воз, но это впору в раздел языковых приколов помещать
Так я помню в моем детстве был польский журнал "Урода". Да, пришлось ассоциацию насильно делать с русским словом "красавица". А какого происхождения в финсом слово "матка", которое я слышала в громкоговоритель в поезде не знаю. И финского не знаю, кроме йоки и какси, что означает один и два. У нас одна форумчанка жила в Финляндии, может приоткроет тайну. Но, нам надо не расслабляться, а искать французские слова.
__________________
J'aime la France!
Marinush вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 18.07.2006, 23:45
Новосёл
 
Дата рег-ции: 18.07.2006
Откуда: St.Petersburg
Сообщения: 1
Marinush пишет:
А какого происхождения в финсом слово "матка", которое я слышала в громкоговоритель в поезде не знаю. И финского не знаю, кроме йоки и какси, что означает один и два.
Matka = путешествие, поездка
1 = yksi, 2= kaksi.
joki это река.
Mike вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 25.07.2006, 22:00
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 24.05.2006
Откуда: Lviv-Kiev-Lyon
Сообщения: 334
Отправить сообщение для amandine69 с помощью Yahoo
Marinush, искреннее спасибо за эту тему! Как это я раньше сюда не заходила
при моей любви к этимологии? Прочитала все 9 страниц -
почти всё уже без меня написали.
Вот вчера вечером при просмотре какой-то викторины услышала слово
accoucher и тут меня ударило: а наша акушерка получается тоже француженка!
если уже было, извините великодушно, просто очень приятно делать такие открытия.
amandine69 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 26.07.2006, 12:40
Дебютант
 
Аватара для Marouska
 
Дата рег-ции: 25.07.2006
Откуда: Volgograd-Aix en Provence
Сообщения: 38
А тот, период, который мы называем "каникулы", возможно, от canicule - период сильной жары
Marouska вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 17.01.2007, 14:39
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 20.10.2005
Откуда: Страсбург
Сообщения: 313
Marouska пишет:
А тот, период, который мы называем "каникулы", возможно, от canicule - период сильной жары
Каникулы - это от латинского названия созвездия (то ли Пса, то ли Гончих Псов - забыл уже).
kaiafa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 08.08.2006, 20:26
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 28.06.2006
Откуда: Неф-Труа/ респект ! /
Сообщения: 34
Решила вставить свое веское слово в дисскуссию о шеваль. Первуй раз я столкнулась со словом шеваль во время игры в дурака – когда идет одна ерунда – сплошная шеваль. Насколько я помню моя учителница по французкому рассказала историю : когда французы отступали, есть им было нечего и они ели своих падших лошадей и когда их спрашивали что они едят, они отвечали – шеваль.

Кстати наш ремонт идет от слова remonter – сама удивилась когда узнала.

И « русский » суп ничего общего не имеет с этой бодягой ( тем более женского рода ) пропущенной через миксер.

Проще всего найти происхождение слов в Словаре Иностранных Слов – темно синий кирпич изданный где-то в 1967 году, -моей маман его подарили за первое место в олимпиаде по французскому / м.б. потом были другие издания /

Когда буду дома м б найду ч-н интересное
Une fenêtre вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Афоризмы французского происхождения sambronn Литературный салон 2 26.08.2010 17:18
Русские слова во французском языке random Французский язык - вопросы изучения и преподавания 142 02.06.2010 12:50
Русские и украинские слова однокоренные с французскими GooDya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 10 18.10.2006 15:34
Слова, слова, слова. "Что читаете, милорд?" Vishenka Литературный салон 93 28.05.2006 19:46
Нужно собрать русские слова недавно вошедшие во французский словарь Roksy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 19 25.03.2006 19:12


Часовой пояс GMT +2, время: 11:56.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX