|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
LeChat пишет:
Слово tournage действительно относится ко всем видам съемки. Чем оно вас не устроило? ![]() съемка - tournage монтаж - montage телеоператор - cameraman телесюжет - sujet télévisé режиссер монтажа - chef monteur сценарист (отличается ли телесценарист от киносценариста?) - с точки зрения языка - нет телерепортер - journaliste камера - caméra монитор - moniteur телесуфлер -по непроверенным данным caméra banc-titres, но это словарный перевод и есть сомнения в его точности телеведущий - présentateur прямой эфир - direct live, émission en direct и так далее. -это не переведу, ибо не знаю, что вы туда включаете. ![]() Если есть еще вопросы - выкладывайте. При необходимости уточню у специалистов. LeChat, у меня к вам возник встречный вопрос: вы в Москве на телевидении работаете? |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Медицинские термины | NIKI | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 80 | 10.09.2024 14:38 |
Компьютерные термины | nymphea | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 12 | 25.04.2011 21:36 |
Медицинские термины | alexandra24 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 27.10.2010 12:53 |
Профессиональные термины | Метель | Работа во Франции | 3 | 29.06.2007 19:26 |
Технические термины | Anna-N | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 17 | 28.06.2006 20:39 |