Nathaniel,
конечно же, именно потому , что человек ищет знаний, все и помогают, делятся своими познаниями. Что вполне нормально. Девушка искла разговорный вариант, я поэтому написала такой вариант : Il fait froid et nuageux. Не вдаваясь, например в подробности, что письменный вариант уже отличается от такого чисто разговорного. Вы считаете, что лучше не отметить, что человек построил фразу некорректо и оставить его в этом неведении? По своему опыту знаю, что не всякий француз будет делать усилия чтоб понять некорректную фразу. В лучшем случае преспросит и поправит. В рисьме такое вообще не допускается.
Именно поэтому я сказала, что нужно сначала познать основу, на которую потом дополнительные знания будут наслаиваться и впитываться гораздо легче и быстрее. Но, впрочем, у каждого свое мнение на этот счет, ИМХО.
|