|
#1
![]() |
||
Арт-директор
![]() |
Ellotchka пишет:
Моя информация относится к другой ситуации - у меня в момент получения статуса свободного переводчика был не только французский паспорт, но также двухгодичный опыт своей переводческой фирмы - так что я статус не приобретал, а менял. Это подразумевает другие формальности и демарши. Я бы на вашем месте проконсультировался, например, в ANPE или в том же URSSAFe. Желаю успехов. :-) |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Смена статуса со студенческого на auto-entrepreneur/profession libérale | Ингуля | Административные и юридические вопросы | 32 | 28.09.2018 13:43 |
Смена статуса "визитер" на "CE - membre de famille - toutes activités prof." | lana-asta | Административные и юридические вопросы | 6 | 27.04.2016 18:23 |
Profession libérale | nevelena | Работа во Франции | 45 | 27.04.2015 11:40 |
Carte de séjour "profession artistique et culturelle" - как получить? | painter | Работа во Франции | 9 | 05.03.2015 15:35 |
Profession artisan | Pandora | Работа во Франции | 5 | 22.11.2004 20:30 |