Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Работа во Франции

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #10
Старое 28.03.2006, 17:03
Мэтр
 
Аватара для Maroucha
 
Дата рег-ции: 09.10.2001
Откуда: SG
Сообщения: 6.169
Снежинка пишет:
И написано, что оно должно быть переведено par un traducteur assermenté.
Если стоит такая приписка - это значит, что перевод должен быть сделан присяжным переводчиком во Франции.
__________________
Перекати-поле
Maroucha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Получение второго ВНЖ titre de séjour "salarié" Zippa Административные и юридические вопросы 371 09.02.2024 14:28
Сirculaire du 31 mai 2011: удалось ли вам сменить статус с "étudiant" на "salarié" air31am Административные и юридические вопросы 3 15.10.2011 22:34
Отказ в смене статуса "étudiant" -"salarié" morkoff Административные и юридические вопросы 4 29.11.2009 12:32
Какая разница между "travailleur indépendant" и "salarié"? Taya Работа во Франции 3 31.03.2005 12:57
что такое"copie de mon acte de naissance"? parisienne75008 Административные и юридические вопросы 18 21.03.2005 21:55


Часовой пояс GMT +2, время: 06:46.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX