|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.11.2001
Откуда: 31
Сообщения: 2.218
|
я бы сказала скорее просто dactylographie, а потом на собеседовании уже прояснить/показать можно
я бы, наоборот, скомпоновала бы по виду деятельности
__________________
Le hasard est le visage que prend Dieu quand il veut voyager en ce monde "incognito". Einstein |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.463
|
charavichka, мне кажется, что последовательность должна быть хронологическая, ведь вы же не одновременно все это делали.
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.463
|
Да, на самом деле есть несколько видов резюме. Есть, когда вы пишете все в хронологическом порядке и описываете ваши основные обязанности на каждом конкретном месте. А есть, когда на первый план выставляются как раз основные знания, умения, навыки, относящиеся к той должности, на которую вы претендуете, это таматическое резюме. Вот тут например можно посмотреть: http://www.primocv.com/?gclid=CIu0g_...FUINfAod80GBow. Включите в резюме все, что более-менее относится к работе секретаря.
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Maisons Laffitte
Сообщения: 5.568
|
Здесь ОГРОМНОЕ количество примеров (особенно мотивационных писем).
http://www.vivre-au-quotidien.com/in...et-c/index.htm |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
|
charavichka, ой-ой-ой...личные данные, как то имя-фамилию и телефоны я бы с форума убрала...
|
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Maisons Laffitte
Сообщения: 5.568
|
||
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.09.2002
Откуда: St...bourg et St-...bourg
Сообщения: 2.491
|
charavichka, вот вам три примерчика
[ ![]() ![]() ![]() Извиняюсь за качество, ![]() ![]()
__________________
Ce n’est pas parce que c’est difficile que l’on n’ose pas, c’est parce que l’on n’ose pas que c’est difficile !!! Порядок в доме -- признак неисправного компьютера |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
|
Народ, смотрите тут, все наглядно, в картинках.
http://www.google.fr/images?hl=fr&q=...ed=0CDgQsAQwAQ И бесплатно ![]() |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Образец СВ
[Спасибо.Сразу нашла образец СВ и журналиста, и редактора.
И бесплатно ![]() |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Maisons Laffitte
Сообщения: 5.568
|
А может кто дать мне свое мнение по первой части моего резюме (я тут голову ломаю, как оформить мои работы - исключительно секретарем я никогда не работала, это были общие работы (переводчик плюс разные другие функции, и не понимаю это плюс или минус)
|
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Maisons Laffitte
Сообщения: 5.568
|
Secretariat/Assistanat/Traduction/ Interprétariat
Trilingue: français, anglais, russe Expériences professionnelles: Journaliste freelance pour magazine russe "Parent" et son site domrebenok.ru Juin 2009 - à présent Redaction des articles, prise des interviews, participation à des conferences, traduction des documents Assistant de direction puis responsable de l'import de matériaux Société Megafor, 15 employés Octobre 2005 - Aout 2006 Biélorussie, Minsk Société spécialisée dans la vente de matériaux de construction de luxe: parquet suisse, lampes en verre de Murano et cristaux de Swarowski, escaliers allemands, portes italiennes exclusives Responsable de l'import de materiaux en provenance de Belgique, Suisse, Italie, Allemagne, Slovaquie et Lituanie Prise en charge et gestion complète des commandes: création et envoi des factures, controle des paiements Importation des matériaux en Biélorussie: transports, douanne, reception des materiaux Gestion du service après vente: communication avec des usines pour des renseignements ou en cas de reclamation Langue étrangère utilisée: anglais, allemand Une promotion importante au cours de l'année, prime spéciale en fin de l'année, nouvelles responsabilités deux mois après le début du travail |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.09.2002
Откуда: St...bourg et St-...bourg
Сообщения: 2.491
|
Оставте только Barro, nom d'usage так сказать.
Вниз -в divers, туда же вот в таком виде - 2 enfants (gadre assurée)
__________________
Ce n’est pas parce que c’est difficile que l’on n’ose pas, c’est parce que l’on n’ose pas que c’est difficile !!! Порядок в доме -- признак неисправного компьютера |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.11.2009
Откуда: Новосибирск-Москва-Лилль
Сообщения: 145
|
Добрый вечер.
Прочла очень много тем на форуме по-поводу составления CV, многое стало понятным, но все равно остались вопросы. Например, -многие подсказывали, что нужно подчеркнуть наличие зарубежных стажировок. Но как это сделать? Просто после описания места работы и перечисления обязанностей, указать- "Стажировки во Франции"? Нужно ли их как-то подробно расписывать? - нужно ли в CV указывать личные качества? (просто если исходить из размера CV на один лист у меня не помещается перечисление моих личных качеств). Я думаю, что может есть смысл указать мотивации и личные качества только в мотивационном письме, а в CV оставить только факты? Исхожу из логики, что в-начале прочтут все-таки мотивационное письмо, и если оно "зацепит" потом откроют CV. спасибо заранее за ответы |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.463
|
nstrus, стажировки можете указать в хронологическом порядке, там же, где и основной опыт работы. Мне кажется, что их тоже нужно расписывать: где, когда, осн. обязанности. А про личностные качества обычно в мотивационном письме пишется, вы правы.
|
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.11.2009
Откуда: Новосибирск-Москва-Лилль
Сообщения: 145
|
Про стажировки решила, что просто перечислю где они проходили (централ офис (такие то отделы), склад, магазин). Потому как если все подробно расписывать мне тогда три листа понадобится (буду надеяться, что мое мотивационное письмо заинтересует, и мне предоставят возможность подробнее все рассказать). |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.132
|
nstrus, так это для кого Франция - зарубежные стажировки? Для французского работодателя? я что-то не поняла..
|
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.11.2009
Откуда: Новосибирск-Москва-Лилль
Сообщения: 145
|
||
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.12.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 5.915
|
не знаю официальной статистики, но мне кажется, что обычно изучение кандидатуры начинается с резюме, а только потом уже читают мотивационное письмо.
__________________
без подписи |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.463
|
Я бы написала так:
Secretariat/Assistanat/Traduction/ Interprétariat Trilingue: français, anglais, russe Expérience professionnelle: Juin 2009 - à présent Journaliste freelance magazine russe "Parent" et son site domrebenok.ru
Octobre 2005 - Août 2006 Assistante de direction puis responsable de l'import de matériaux Société Megafor (vente de matériaux de construction de luxe), Biélorussie, Minsk
А что вы делали, когда были Assistante de direction? Там наверное как раз и есть функции секретаря, вот на них и упирайте, если вы ищете работу секретарем. А все остальное - как вы продвигались по службе, что именно делали и пр., мне кажется, нужно указывать в мотивационном письме. Владение языками - в конце резюме. Вообще резюме и мотивационное письмо пишется под каждое отдельное объявление и вы указываете именно то, что хотят от вас, как от потенциального кандидата. А может быть вообще сделать несколько вариантов резюме: на секретаря, переводчика и какого-нибудь assistante commerciale trilingue? |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Maisons Laffitte
Сообщения: 5.568
|
LyOlya, спасибо огромное, Вы еще и все отредактировали, украсили!!!!
Отвечая на Ваши вопросы, то я никогда не была ПРОСТО секретарем. Я была переводчиком оба раза, но это всегда так размыто и так общо, что мне кажется, я могу попробовать быть здесь секретарем. Резюме пока совсем не идеальное, я его редактирую именно поэтому. По поводу несколько вариантов резюме - я буду искать работу пока только секретарем, так как перспектив работать переводчиком вообще не вижу. Я еще в самом начале и пока даже не понимаю, что такое ассистант коммерсиаль... не уверена, могу ли на такое претендовать. |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.463
|
charavichka, я при написании своего резюме пользовалась еще и описанием должности на сайте Pôle emploi, там у них подробно расписано, что должен знать и уметь секретарь, к примеру. Посмотрите вот тут, если откроется: http://www.pole-emploi.fr/candidat/l...ex.jspz?id=681
Если не откроется, то ищите на их сайте Les fiches métiers. Может быть еще что-то полезное для себя найдете. ![]() |
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.09.2002
Откуда: St...bourg et St-...bourg
Сообщения: 2.491
|
Journaliste freelance, magazine russe "Parent" et son site domrebenok.ru -Rédaction des articles, -prise des interviews, -participation à des conférences, -traduction des documents
__________________
Ce n’est pas parce que c’est difficile que l’on n’ose pas, c’est parce que l’on n’ose pas que c’est difficile !!! Порядок в доме -- признак неисправного компьютера |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Maisons Laffitte
Сообщения: 5.568
|
Людмила, качество отличное, буду изучать. А что вы скажете насчет перспектив (ведь я не училась и не работала секретарем.... ни тут, ни там.... но буду дерзать!!!!!!)
|
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Maisons Laffitte
Сообщения: 5.568
|
Людмила, прошу Вас, взгляните на мое мотивационное письмо в теме "кто работает секретарем?", мне друзья дают очень противоречивые советы- сократить, наоборот развернуть......
|
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Maisons Laffitte
Сообщения: 5.568
|
Людмила, изучаю очень внимательно Ваше резюме. Вы начали работать, когда я еще только родилась! Столько опыта у Вас и разнообразных навыков!!!! Снимаю шляпу!!!!
Еще раз повторюсь, если Вы, с высоты своего полета, расскажите в теме секретарей про перспективы, про практические требования, то я буду Вам очень очень очень очень благодарна!!!!!!!!!!!!!!!!!!! |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.09.2002
Откуда: St...bourg et St-...bourg
Сообщения: 2.491
|
charavichka, ах , если если бы. Раскрою секрет - увы, увы, первое CV - не это мое, просто я работала немного в agence d'interim и из всего потока выбрала для пользы дела наиболее удачные CV по профилю. Мое же резюме намного проще и короче ( ибо как и вы - я - безработная молодая( Хм... ну ладно, скажем так...) мама) и я бы хотела иметь такой же опыт как в первом приведенном мною резюме.
__________________
Ce n’est pas parce que c’est difficile que l’on n’ose pas, c’est parce que l’on n’ose pas que c’est difficile !!! Порядок в доме -- признак неисправного компьютера |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Обратите внимание на артикли <des - de>. В выыражениях типа перевод статей надо писать <de>: <traduction d'articles>.
По настоящее время: <à ce jour>, а не <à présent>. |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.132
|
так для них ничего удивительного, что вы работали во Франции. Много писать не нужно, выбрать информацию только так, чтобы она интересовала данного работодателя и была четко по профилю. А то наши резюме можно томами издавать. Такое резюме даже читать не будут, как бы оно хошоро не было. В корзину полетит.
Пишите очень кратко и лаконично. В этом то умение и заключается - КАК именно правильно скомпрессовать и представить данные. Рядом с каждым местом работы можно указать город - там и будет видно, что было в Москве, что в Саратове, а что в Тулузе. Отделы, склады, центральный или периферический офис - это действительно важно?? сомневаюсь |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.11.2009
Откуда: Новосибирск-Москва-Лилль
Сообщения: 145
|
Поэтому и возник у меня вопрос. А CV я почти закончила писать- получился 1 лист. |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.10.2007
Откуда: Nice
Сообщения: 534
|
.Как в CV писать об обучении которое еще не законченно? То есть я сейчас вовсю изучаю английский язык и офисные программы,и хотела бы это отметить в своем CV .И еще, я прошлый год училась на М1 но ,буду дублировать(из-за сложной беременности покинула занятия в марте ), как бы это красиво преподнести?
|
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
cv резюме, resume |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Подскажите, как написать смс во Францию! | CarboN | Телефон, интернет и русское телевидение во Франции | 19 | 15.01.2014 00:21 |
Как написать адрес | siyou | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 9 | 27.01.2011 03:43 |
Как написать письмо в сельсовет? | варежка | Клуб inFrance - обсуждение вопросов | 22 | 04.10.2009 21:41 |
Как написать CV на французском? | mdlolita | Работа во Франции | 2 | 27.02.2006 00:23 |
Можно ли так написать? | igorina | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 9 | 03.02.2006 13:17 |