helga m пишет:
перла, дело в том, что такие подмены (ту на ноус или еще а на аваит) подходят для носителя языка. Иностранцам в этом сложнее разобраться и тяжело подобрать правильный вариант. Это то же самое как французу, например, предложить определять СВ/НСВ глаголов с помощью вопросов что делать/что сделать? или искать правильную орфографию для тся/ться путем задавания вопросов.
Если вам тяжело разобраться в грамматике, смените учебник!
|
проблемка немного, учебника нет,
а заниматься нужно, иначе стипешку не дадуть

, пока парусь, все страшно пока, вот и прибегаю к инету
voila