Tann пишет:
В мэрии, где ригистрировался мой брак, не забирали оригиналов вообще. Они на них только посмотрели и взяли копии. Кроме того, для перевода документов мне нужно было сделать заверенные нотариусом копии и только тогда делать перевод, соотвественно, переведенными документами в конечном итоге были копии.
Вам теперь нужно отстаивать свою правоту. Спросите у них, если Вы принесете из нашего Посольства документ, что свидетельство о рождении в России выдается один раз, может, они Вам его отдадут? А вот справку о смене фамилии от предыдущего брака, видимо, нужно будет снова сделать.
|
Tann, Вы не поняли... никто и не говорит о нашем единственном свидетельстве о рождении или другом уникальном документе !!! Я даже не показывала их никому во Франции

. В данном случае мы с
FIFInette(и Трибунал тоже) называем оригиналами НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННЫЕ ПЕРЕВЕДЁННЫЕ КОПИИ всех документов С АПОСТИЛЕМ (нотариально заверенный перевод справки о браке, нотариально заверенный перевод свидетельства о разводе, нотариально заверенная копия свидетельства о рождении - все с ленточками нотариуса и Апостилем)! Мне прислали из Трибунала ВСЕ эти документы и сказали, что Мэрия должна их возвращать после свадьбы, но часто она не делает этого и отправляет в Архив Трибунала. Тогда Трибунал возвращает всё это по просьбе владельца. Теперь понятно

? Потому что это может пригодится для каких-то других целей (как в случае с
FIFInette)...