#991
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Vishenka, большое спасибо Вам, что поделились. Очень трогательно и нежно.
|
![]() |
|
#992
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Еще немного Марины... и Сонечки...
…Однажды она у меня на столе играла песочными часами, детскими пятиминутными: стеклянная стопочка в деревянных жердочках с перехватом-талией – и вот, сквозь эту «талию» – тончайшей струечкой – песок – в пятиминутный срок. – Вот еще пять минуточек прошло… (Потом безмолвие, точно никакой Сонечки в комнате нет, и уже совсем неожиданно, нежданно ![]() Так она играла – долго, нахмурив бровки, вся уйдя в эту струечку. (Я – в нее). И вдруг – отчаянный вопль: – О, Марина! Я пропустила! Я – вдруг – глубоко – задумалась, и не перевернула вовремя, и теперь я никогда не буду знать, который час. Потому что – представьте себе, что мы на острове, кто нам скажет, откуда нам знать?! – А корабль, Сонечка, приезжающий к нам за кораллами? За коралловым ломом? – Пиратский корабль, где у каждого матроса по трое часов и по шести цепей! Или – проще: с нами после кораблекрушения спасся – кот. А я еще с детства – и – отрочества знаю, что «Les Chinois voient l’heure dans l’oeil des chats». У одного миссионера стали часы, тогда он спросил у китайского мальчика на улице, который час. Мальчик поглядел ему в глаза и ответил: «Полдень». – Да, но я про эту струечку, которая одна знала срок и ждала, чтобы я ее – перевернула. О, Марина, у меня чувство, что я кого-то убила! – Вы время убили, Сонечка: «Который час?» – его спросили здесь, А он ответил любопытным: «Вечность». – О, как это чудесно! Что это? Кто этот он и это правда – было? – Он, это с ума сшедший поэт Батюшков, и это, правда, было. – Глупо у поэта спрашивать время. Без-дарно. Потому он и сошел с ума – от таких глупых вопросов. Нашли себе часы! Ему нужно говорить время, а не у него спрашивать. – Не то: он уже был на подозрении безумия и хотели проверить. – И опозорились, потому что это ответ – гения, чистого духа. А вопрос – студента-медика. Дурака. (Поглаживая указательным пальчиком круглые бока стопочки.)… Но, Марина, представьте себе, что я была бы – Бог… нет, не так: что вместо меня Бог бы держал часы и забыл бы перевернуть. Ну, задумался на секундочку – и – кончено время. …Какая страшная, какая чудная игрушка, Марина. Я бы хотела с ней спать… |
![]() |
|
#993
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
|
Juliett пишет:
Осип Мандельштам, пишет:
|
||
![]() |
|
#994
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.10.2004
Откуда: France
Сообщения: 636
|
masia-m пишет:
А название я переврала ![]() |
|
![]() |
|
#998
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Читаю "Алису в стране чудес" с комментариями. Узнаю много нового. Вот диалог Алисы с Чеширским Котом:
- Скажите пожалуйста, куда мне отсюда идти? - А куда ты хочешь попасть? – ответил Кот. - Мне все равно… - сказала Алиса. - Тогда все равно, куда и идти, - заметил Кот. - …только бы попасть куда-нибудь, - пояснила Алиса. - Куда-нибудь ты обязательно попадешь, - сказал Кот. – Нужно только достаточно долго идти. - А что здесь за люди живут? – спросила она. - Вон там, - сказал Кот и махнул правой лапой, - живет Болванщик. А там, - и он махнул левой, - Мартовский Заяц. Все равно, к кому ты пойдешь. Оба не в своем уме. - На что мне безумцы? – сказала Алиса. - Ничего не поделаешь, - возразил Кот. – Все мы здесь, не в своем уме – и ты, и я. - Откуда вы знаете, что я не в своем уме? – спросила Алиса. - Конечно, не в своем, - ответил Кот. – Иначе как бы ты здесь оказалась? - А откуда вы знаете, что вы не в своем уме? - Начнем с кого, что пес в своем уме. Согласна? - Допустим, - согласилась Алиса. - Дальше, - сказал Кот. – Пес ворчит, когда сердится, а когда доволен, виляет хвостом. Ну, а я ворчу, когда я доволен, и виляю хвостом, когда сержусь. Следовательно, я не в своем уме. |
![]() |
|
#1000
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Начала читать посоветованную Борисом книгу. Pas si fous ces français.
Прочитала две главы. Очень интересно! Иногда со смеху катаешься, ну например когда авторы рассказывают о том, что во Франции по телевизору родственников Селин Дион с субтитрами показывают, типа, чтобы французы поняли их акцент. ![]() |
![]() |
|
#1003
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.08.2005
Откуда: France
Сообщения: 2.061
|
прочитала "коллекционера" Фаулза-очень понравилось,хотя ожидала несколько другого поворота событий в книге....счастливого
![]() вот хочу начать "подруга французского лейтенанта"......
__________________
Нелепейшее заблуждение-почитать искусство за ремесло,до конца понятное только ремесленнику.Искусство-это манифестация чувств,а чувство говорит общепринятым языком. (Сомерсет Моэм "Луна и Грош"). |
![]() |
|
#1004
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Григорий Горин «Почему повязка на ноге?»
Есть такой анекдот. Приходит больной к доктору. У больного забинтована нога. - Что у вас болит? – спрашивает доктор. - Голова, - отвечает больной. - А почему повязка на ноге? - Сползла… Я как-то рассказал этот анекдот, сидя в гостях у знакомых. Просили рассказать что-нибудь смешное – вот я и рассказал. Все засмеялись. Только пожилой мужчина, сидевший за столом напротив, как-то странно посмотрел на меня, задумался и затем, перегнувшись через стол, сказал: - Простите, я, вероятно, не понял… У больного что болело? - Голова. - А почему же повязка на ноге? - Сползла. - Так! – грустно сказал мужчина и почему-то вздохнул. Потом он снова задумался. - Не понимаю! – сказал он через несколько минут. – Не улавливаю здесь юмора!.. Давайте рассуждать логически: ведь у больного болела голова, не так ли? - Голова. - Но почему же повязка была на ноге? - Сползла! - Странно! – сказал мужчина и встал из-за стола. Он подошел к окну и долго курил, задумчиво глядя в темноту. Я пил чай. Через некоторое время он отошел от окна и, подсев ко мне, тихо сказал: - Режьте меня – не могу понять соль анекдота! Ведь если у человека болит голова, на кой же черт ему завязывать ногу? - Да он не завязывал ногу! – сказал я. – Он завязал голову! - А как же повязка оказалась на ноге?! - Сползла… Он встал и внимательно посмотрел мне в глаза. - Ну-ка выйдем! – вдруг решительно сказал он. – Поговорить надо! Мы вышли в прихожую. - Слушайте, - сказал он, положив мне руку на плечо, - это действительно смешной анекдот, или вы шутите? - По-моему, смешной! – сказал я. - А в чем здесь юмор? - Не знаю, - сказал я. – Смешной, и все! - Может быть, вы упустили какую-нибудь деталь? - Какую еще деталь? - Ну, скажем, больной был одноногим? - Это еще почему?! - Если считать возможным, что повязка действительно сползла, то она, проползая по всему телу, должна была бы захватить обе ноги!.. Или же это был одноногий инвалид… - Нет! – решительно отверг я это предположение. – Больной не был инвалидом! - Тогда как же повязка оказалась на ноге? - Сползла! – прошептал я. Он вытер холодный пот. - Может, этот доктор был Рабинович? – неожиданно спросил он. - Это в каком смысле?! – не понял я. - Ну, в каком смысле можно быть Рабиновичем?.. В смешном смысле… - Нет, - отрезал я. – В этом смысле он не был Рабиновичем. - А кто он был в этом смысле? - Не знаю! Возможно, англичанин или киргиз… - Почему киргиз? - Потому что папа у него был киргиз и мама – киргизка! - Ну да, - понимающе кивнул он, - если родители киргизы, тогда конечно… - Вот и славно! – обрадовался я. – Наконец вам все ясно… - Мне не ясно, что же у больного все-таки болело! - Всего хорошего! – сказал я, надел пальто и пошел домой. В час ночи у меня зазвонил телефон. - Это вам насчет анекдота звонят, – послышался в трубке его голос. – Просто не могу уснуть. Эта нога не выходит из головы!.. Ведь есть же здесь юмор?! - Есть! – подтвердил я. - Ну. Вот и я понимаю… Я же не дурак! Я же с образованием… Жене анекдот рассказал – она смеется. А чего смеется – не пойму… Это, случайно, не ответ армянского радио? - Нет! – сказал я. - Тогда просто не знаю, что делать, - захныкал он. Он позвонил мне на следующий вечер. - Я тут советовался со специалистами, - сказал он. – Все утверждают, что повязка сползти не могла! - Ну и черт с ней! – закричал я. – Не могла так не могла! Что вы от меня-то хотите?! - Я хочу разобраться в этом вопросе, - сердито сказал он. – Для меня это дело принципа! Я на ответственной работе нахожусь. Я обязан быть остроумным!.. Я бросил трубку. После этого он в течение нескольких дней звонил мне по телефону и даже приходил домой. Я ругался, возмущался, гнал его – все безуспешно. Он даже не обижался. Он смотрел на меня своими светлыми чистыми глазами и бубнил: - Поймите, для меня это необходимо… Я же за границу часть выезжаю… У меня должно быть чувство юмора… Тогда я решил написать о нем рассказ. О человеке, который таинственные законы смеха хочет разложить с помощью сухой таблицы умножения. Свой рассказ я отнес в сатирический отдел одного журнала. Редактор долго смеялся. - Ну и дуб! – говорил редактор. – Неужели такие бывают? - Бывают, - сказал я. – Сам видел. - Что ж, будем печатать, - сказал редактор. Потом он обнял меня и, наклонившись к самому уху, тихо спросил: - Ну а мне-то вы по секрету скажете – что же там у больного на самом деле болело?! - Голова, - еле слышно произнес я. - А почему же повязка на ноге?.. Я понял, что этот рассказ вряд ли будет напечатан. |
![]() |
|
#1005
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.10.2005
Сообщения: 397
|
masia-m, В 80-х открыл для себя Д. Фаулза, тогда он только начал печататься в "Иностранной литературе"- произведение называлось "Башня из чёрного дерева". Помню, что тогда эта книга произвела на меня впечатление. Но наверное самое большое удовольствие я получил когда прочитал его "Волхв".
|
![]() |
|
#1006
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.02.2006
Сообщения: 763
|
Перечитала пьесы Леонида Филатова "Я человек театральный", в книге три пьесы одна другой лучше: Возмутитель спокойствия; Опасный, опасный, очеть опасный и Лизистрата. На одном дыхании прочла, все-таки очень талантливый человек Филатов. Сейчас хочу перечитать его "Сукины дети".
|
![]() |
|
#1008
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Жизель пишет:
|
|
![]() |
|
#1009
![]() |
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 07.01.2006
Откуда: Lviv-Limoges
Сообщения: 809
|
novice2000, спасибо за мнение. Акунина не просто люблю - боготворю
![]() Прочитала из серии Жанры пока ток Детскую книгу, как сказка, но от этого не менее интересно. Книгу проглотила, впрочем, как и всего Акунина ![]() |
![]() |
|
#1010
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Жизель, я тоже его большая поклонница, читаю все, что нахожу. Если Вам Детская Книга понравилась, то и Фантастика тоже должна понравиться
|
![]() |
|
#1011
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.02.2006
Сообщения: 763
|
Жизель пишет:
|
|
![]() |
|
#1012
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Только что закончила читать книгу "Цветы на чердаке" Вирджинии Эндрюс - книгу трагичную и страшную. Написано не очень хорошо, а может, мне просто перевод попался неудачный. Как выразился один человек, прочитавший эту книгу, "картонно-ходульно". Книга о 4 детях, оставшихся бех отца и вынужденных скрываться на чердаке на протяжении долгого времени. И хоть литературное совершенство книги вызывает очень и очень большие сомнения, но я два дня хожу притихшая, поникшая, вздребезнувшаяся и соприсюкнутая.
|
![]() |
|
#1013
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2005
Откуда: Челябинск-Париж
Сообщения: 430
|
Juliett пишет:
А кто нибудь читал "Скрещение судеб" Белкиной?
__________________
Елена |
|
![]() |
|
#1014
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: Msk
Сообщения: 934
|
Anthony Burgess "Any Old Iron" (русский перевод названия по поиску получился вроде "Железо, ржавое железо"). Завязка милая: история валлийско-русско-еврейского семейства из 4 поколений, весь 20 в. от Титаника до послевоенных десятилетий, один из членов этой семьи обнаружит легендарный Экскалибур, меч короля Артура. Интересно было про Уэльс прочитать, обычно на фоне Ирландии про уэльскую борьбу за самоопределение забывают, цель показать всю ничтожность этих попыток борьбы за независимость ему удалась, сразу вспомнила Молотова, к-рый про войну СССР с Финляндией сказал "время малых народов прошло". Про советскую Россию пишет страшно, молодец, меня прошибло, а уж пугливых европейцев точно зацепит про ужасы сталинизма. Меч Артура хорошо вплетён в интригу, искать лень, если кто знает: это чистый худ. вымысел или правда некий меч оказался ввезён в СССР после войны, а потом был оттуда вывезен, или хотя бы что-то похожее? Про палестино-израильский конфликт и терроризм вообще - удивительно, что вообще ничего не меняется на этом свете, хоть и 50 лет уже прошло, что, видимо, заставляет поверить в то, что вобще вряд ли что-то когда-то изменится.
|
![]() |
|
#1015
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.552
|
Kari пишет:
|
|
![]() |
|
#1016
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Золушка пишет:
__________________
"А что Франция? И во Франции люди живут..." хф "Остров" |
|
![]() |
|
#1017
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: Msk
Сообщения: 934
|
Ну не такая уж новая - 1987 г. У меня есть замечательный знакомый, к-рый в МГУ на филфаке (вроде на прикладной лингвистике) занимается как раз этим самым валлийским языком (не именно им, а что-то вроде сравнительного языкознания, хотя не уверена), он им и Уэльсом в целом очень увлечён, вот и посоветовал мне эту книжку почитать в целях "политинформации".
В принципе, да, эта часть про войну-военнопленных-возвращение в ссср самая сильная и впечатляющая. Правда ли что СМЕРШ так уж явно действовал на территории Англии? Ялта - Черчиль первым объявил о "холодной войне", он уже в Ялте мир поделил, дальше надо было только о своей "шкуре" заботится, не до проявлений гуманизма было! к тому же, если помнишь, то англичане, по Бёрджессу, тоже были не в восторге и всё понимали о судьбе этих людей, но на тер-рии Союза были граждане Англии, освобожденные из немецкого плена, и вывести их можно было только в обмен на советских военнопленных, пустые корабли в Одессу не пускали. Так что Англия заботилась о своих гражданах, считай, что он поменял свою русскую подругу на своего брата Дэйва... иначе никак. О терроризме мне у него понравилось, честно он сказал всё. Мне не совсем понятно, зачем он ввел туда еврейскую тему, итак очень насышенный роман. Единственное объяснение, к-рое у меня есть, что он еврейский народ запаралелил с валлийцами - два народа-изгнанника, к-рые ищут свое место в мире? Он там кое-что пишет про это, но я в беготне за сюжетом немного упустила,сейчас перечитываю отрывками. |
![]() |
|
#1018
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.552
|
biaka пишет:
|
|
![]() |
|
#1019
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Kari пишет:
__________________
"А что Франция? И во Франции люди живут..." хф "Остров" |
|
![]() |
|
#1020
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Золушка пишет:
__________________
"А что Франция? И во Франции люди живут..." хф "Остров" |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Что вы сейчас читаете - 2 | MARGOO | Литературный салон | 2996 | 27.01.2014 02:46 |
Сейчас спою! | Boulogne | Улыбнись! | 58 | 11.12.2008 15:12 |
"Часы" - роман Майкла Каннингэма (из "Что вы сейчас читаете?") | Золушка | Литературный салон | 45 | 24.01.2006 00:26 |
Какой хит сейчас во Франции? | milachca | Музыкальный клуб | 3 | 24.07.2003 11:41 |