Taiti пишет:
То есть, проблемы возникают стилистические и синтаксические. но не фонетические.
|
Есть, есть фонетические проблемы, но не очень долго. С французского на русскии легко переходить (у меня знакомыи один провел в Бердичеве полтора года - вы бы слышали как он говорил потом - песня). После французского, обычно немного ударение в фразе смешено первое время, а потом все нормально становится. Но по работе сложнее - я о своеи работе по русски почти не говорю, в итоге, если кто спрашивает, получается не так бегло - слова подскиваю.
Taiti пишет:
Он начинает говорить со мной по-русски, но неумело имитируя французский акцент
|
Он вполне мог быть и не французом и не русским, а, например, поляком. У касперского большои офис в Польше.