Taiti пишет:
Это далеко НЕ прописные истины, и очень многие невесты и молодые жёны об этом не знают.
Ничего страшного, если мы поговорим об этом ещё раз, на то он и форум.
Я лично вот впервые услышала о том, что при подписи контракта неговорящим людям полагается переводчик.
|
вот и я об этом, после трех месяцев в стране знание языка не позволяют понять юридический документ, на то время интернета у меня не было, подруг тоже, единственный "близкий" человек и он просит тебя подписать контракт
только потом я задавала себе вопрос: как же нотариус подписывает такой документ, видя что одна из сторон ( то есть я ) не в состоянии его понять?
Это было в 2000 году, надеюсь что то изменилось