Lesik пишет:
Мне одна знакомая рассказывала , что муж ее внес в брачный контракт "Separation de biens" на то время она не понимала, что это такое, а намного позже , узнав, она была возмущена этим.
Я точно ее объяснений не помню , и может скажу глупость , но по-моему имелось в виду, если они разведуться, то все что он приобретает в течение совместной жизни, все будет ему принадлежать.
|
Какой кошмар! все что ОН приобретает в течение совместной жизни, все будет ЕМУ принадлежать

жаль что нет контракта по которому ВСЕ что ОН приобретает в течение совместной жизни, все будет ЕЙ принадлежать
А если серьезно то при таком контракте люди "марье" пишут, а не "сепаре" и налоги, кстати, декларируют чаще всего вместе...поэтому думаю что муж Аниты все же "separation de corps" имел в виду.
Аниты, а может быть вам у него спросить что он там имел в виду, потому как официально separe он не имел право написать