Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 18.10.2005, 00:58
Мэтр
 
Аватара для Ondine
 
Дата рег-ции: 24.05.2005
Откуда: PARIS
Сообщения: 859
Marinush пишет:
Все верно, уважаемая tyupa, схема движения слов (упрощенно): латынь - французский - английский и тд, как нам уже подтвердили преподаватели языка и другие источники. :
Не совсем согласна с такой схемой: в английский язык латинские слова пришли вовсе не через французский, а с римским завоеванием на заре нашей эры...
Ondine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 18.10.2005, 20:48
Мэтр
 
Аватара для Marinush
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
Ondine пишет:
Не совсем согласна с такой схемой: в английский язык латинские слова пришли вовсе не через французский, а с римским завоеванием на заре нашей эры...
Уважаемая Ondine, посмотрите, пожалуйста, эту тему с начачала, там несколько научных источников, через преподавателей языка и в исторических телерепортажах утвердили именно образование английского из французского. Для меня это тоже было неожиданным открытием, я владею английским и сначала все совпадения слов считала совпадениями только.

Но это естественно не исключает латинских корней слов. Естественно, все идет из латыни, это никто не будет оспаривать.
__________________
J'aime la France!
Marinush вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 19.10.2005, 22:51
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.569
Smile

Marinush пишет:
Уважаемая Ondine, посмотрите, пожалуйста, эту тему с начачала, там несколько научных источников, через преподавателей языка и в исторических телерепортажах утвердили именно образование английского из французского.
Уважаемая Marinush,
Тема очень интересная! Действительно, как много похожих слов! Для изучающих язык это большая помощь и поддержка. Особенно если обращать внимание на так называемых ложных друзей переводчика (один уже упомянули: портмонэ - "портфель").
Только вот, пожалуйста, не нужно говорить - "образование английского из французского", извините. Преподаватели языка, видимо, имели ввиду, что много французских заимствований в английском.

Приведенных в этй теме "научных источников" нет времени искать.
Nancy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 20.10.2005, 15:38
Мэтр
 
Аватара для Marinush
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
Nancy пишет:
...Только вот, пожалуйста, не нужно говорить - "образование английского из французского", извините. Преподаватели языка, видимо, имели ввиду, что много французских заимствований в английском.

Приведенных в этй теме "научных источников" нет времени искать.
Спасибо, уважаемая Nancy за высокую оценку. Но, про происхождение современного английского из французского я сама узнала из передачи "Des racinses et des ailes". Там было сказано, что английский сформировался из француского постепенно когда галлы завоевали северные острова, и еще говорилось что Ричард III король Англии говорил никак иначе как на французском. Удивительно - но исторических факт. Так же в посте 46 Акварель подтвердила мои слова. Я ни на что не претендую, для меня это заявление профессора языка в телепередаче стало совершеннейшим открытием! Это вопрос историков и филологов. Вообще-то, как известно до французской революции на территории нынешней Франции было три основных различный языка, а принят был единый язык, упраздняя многонаречие. Вообще, язык - это ведь живой организм и неотрывно связан с историей. Я вот пробовала читать Шекспира в оригинале, так это же совсем другой язык, отнюдь не современный английский.

А мне лично интересно наблюдать метаморфозы франко-русские, типа нашего дежурного, который явно произошел от (plat) du jour или вот новое откопала. Слышала выражение в Москве: мальчики-мажоры. Теперь понимаю, что явно оно пришло от французского понятия majeur, в переводе совершеннолетний.
__________________
J'aime la France!
Marinush вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Афоризмы французского происхождения sambronn Литературный салон 2 26.08.2010 17:18
Русские слова во французском языке random Французский язык - вопросы изучения и преподавания 142 02.06.2010 12:50
Русские и украинские слова однокоренные с французскими GooDya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 10 18.10.2006 15:34
Слова, слова, слова. "Что читаете, милорд?" Vishenka Литературный салон 93 28.05.2006 19:46
Нужно собрать русские слова недавно вошедшие во французский словарь Roksy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 19 25.03.2006 19:12


Часовой пояс GMT +2, время: 22:21.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX