vrubelru пишет:
просто раньше вы общались на французском языке в рамках урока или поездки, то есть определенное время и на иностранном языке в рамках урока инотсранного языка. вааш мозг не впитывал 24 часа в сутки фр речь. теперь Вам надо на общаться на французском как на родном. постарайтесь не думать по-русски , когда общаетесь и воспринимать ситуацию картинками и понятиями, чтобы в голове не переводить. то есть переключайте мозг на французскую речь, на фр образы, на французский синтаксис (очень важно! на французскую манеру построения фразы), на фр интонацию и тд. не переводите в голове на русский язык то, что вам сказали. просто воспринимайте речь и представляйте себе ее в картинках (как всегда коряво объясняю). необходимо всячески избегать перевода в голове, иначе вы так и будете общаться на иностранном языке, в то время как вам надо общаться как на родном, вы ведь живете во фр семье , да и Вам самой , наверное, хотелось бы общаться, как на родном.
|
Вы правы. Теперь вокруг меня все на французском. Иногда мозгу просто не хватает сил все это переводить. Я согласна, что не нужно задумываться, а воспринимать речь сразу. Иногда так бывает, но не всегда. Наверное для этого нужно много времени. Раньше я думала, что приеду и буду с легкостью говорить и понимать. В любом случае я с Вами согласна и спасибо за совет.
Ona пишет:
Долго ли Вы изучали язык и где?
|
Ona пишет:
Сколько Вы планируете оставаться во Франции(на этой работе)?
|
Язык изучала в школе и параллельно на курсах. Всегда интенсивно. Много изучила сама. Старалась много читать на языке, поэтому книги мне сеичас очень легко даются. И потом в лингвистическом университете как первыи язык. А работать тут буду год. Возможно буду поступать, пока не решила.