Nancy пишет:
А также встает вопрос с брачным контрактом - как его заключают в России?
|
Nancy пишет:
Можно ли в России заключить брачный контракт по фр.кодексу?
|
Можно, роль нотариуса в данном случае выполняет Консул, да еще и преимущество есть - вы можете иметь качественный перевод Вашего брачного контракта на Ваш родной язык, во Франции с этим сложно, мало переводчиков, которые разбираются в юридических тонкостях, ну и цены соответсвенно другие
Nancy пишет:
Я исхожу из того, что при заключении брака во Фр. эта возня происходит только один раз (да и возни особой нет). Если живете во Франции, то ничего не нужно больше легализировать (если не хотите) и т.п., документы можно не менять. А в России - сначала в ЗАГс, а потом - в консульство, ждать получения ливре де фамий...
|
Возня, в принципе, одинаковая, только стоит дешевле

Жених присылает все необходимые документы, невеста со всоей стороны собирает свой пакет документов (перевод и апостиль/легализацию можно поручить специализированному агентству), когда все готово - сдать в Консульство, через 6 недель получить документ о разрешении на брак, отнести в МИД на легализацию/апостиль и впреред в ЗАГС подавать заявление, после свадьбы легализировать и перевести свидетельство о браке, сдать его в Консульство и через пару недель получить livret de famille. Как по мне, то проще все делать на родине, а то во Франции каждая мэрия со своим списком документов, которые не были приготовлены на родине, начинается нервотрепка, родное консульство, которое тянет резину с нужными для мэрии документами поездки туда-обратно, очереди... Я, кстати, никакие документы не меняла после регистрации. Мои знакомые женились на Украине и уложились в месяц с момента сбора документов и момента регистрации брака. Интересно сколько времени уходит у невесты на то, чтобы собрать документы в России, приехать получить необходимые справки из консульства, подать документы в мэрию, расписаться? Не думаю, что 2 месяца, тут иногда с готовыми документами на месте в 3 месяца не укладываются.
Я никого не агитирую, но просто даю возможность увидеть и другую менее трудоемкую процедуру, особенно, когда жених работает и у него нет времени заниматься еще и документами приехавшей невесты, особенно, если Консульство не в той местности, где они живут.