#61
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Эх, товарищи, не используете вы внутренние ресурсы :о)))
https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=3621 Ссылки от helga m мне тоже понравились, особенно вторая (хотя некоторые вещи. примеры, особенно, немного удивляют). В первой же моё несчастное bistro (это у меня лакмусовая бумажка такая) опять "оказалось" русского происхождения, что сразу подрывает доверие. |
|
![]() |
|
#62
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.03.2005
Откуда: Moscou
Сообщения: 1.088
|
Яна пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#63
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 19.04.2005
Сообщения: 9
|
Яна, про Bistro я с тобой согласна...подозрительно как-то. Да и вообще, таких слов с непонятной этимологией достаточно много. Тут комплексно надо подходить.
Как мне показалось эта тема про заимствования русской лексики вообще мало разработана. Только сейчас стали появляться какие-то работы. Разве нет? Я тут можно сказать "поспорила" со своим руководителем...(хотя я теперб думаю,что зря) об этом. Он уверяет,что эта тема уже изучена в достаточной степени. А я уверена ... что... нет.
__________________
Autour de moi Je ne vois pas Qui sont les anges Surement pas moi |
|
![]() |
|
#64
![]() |
|||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 28.03.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 149
|
voyante пишет:
voyante пишет:
|
||
![]() |
|
#65
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 19.04.2005
Сообщения: 9
|
![]() kotbegemot пишет:
__________________
Autour de moi Je ne vois pas Qui sont les anges Surement pas moi |
|
![]() |
|
#66
![]() |
||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
kotbegemot пишет:
voyante пишет:
Там есть список слов из Литтл Боба (random сделал поиск по эл. версии и вывесил). Только будьте внимательны: там слова, в чьих словарных статьях встречается слово russe, что не обязательно означает русское происхождение. (Например, там есть пресловутое Bistrot, но именно потому, что наиболее толерантный в принципе Robert наиболее категорично отрицает русское происхождение этого слова.) kotbegemot пишет:
Intelligentsia - неоднократно слышала, как французы называют так французов же (кто зпслуживает, понятное дело :о)) ) |
|||
![]() |
|
#67
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Вот тема про бистро, если кому любопытно, но лень искать:
https://www.infrance.su/forum/showth...2400#post62400 |
|
![]() |
|
#68
![]() |
||
Новосёл
|
voyante, я тоже в следующем учебном году собралась писать курсовую о русских заимствованиях во французском, очень порадовалась, узнав что не одинока
может быть нам с Вами пообщаться на эту тему, я была бы Вам очень признательна ![]() а Вы откуда, где учитесь, чем вообще занимаетесь? надеюсь на Ваш ответ |
|
![]() |
|
#69
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 19.04.2005
Сообщения: 9
|
Libra!Привет! Извени, что так долго не могла ответить. К своему стыду только сообщение увидела.
Приятно знать что не только я одна этой темой занимаюсь! Я учусь на переводчика французского языка. А ты? Чем занимаешься? Очень надеюсь, что ты мне ответишь! Но лучше пиши мне на email !!!!! Жду.
__________________
Autour de moi Je ne vois pas Qui sont les anges Surement pas moi |
|
![]() |
|
#70
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 18.08.2005
Откуда: France
Сообщения: 210
|
Французские слова русского происхождения
Во Франции, в квартирах старинного типа обычно бывает небольшая комнатка без окон, тёмная и тесная, которая используется для хранения всяких не очень нужных и старых вещей, всяких инструментов, чемоданов, ну и всякого прочего барахла. У нас это называют "чулан".
Французы называют эту комнату "KGB" (кажиби) Угадайте с трёх раз откуда к ним пришло это слово? ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#71
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.08.2005
Сообщения: 2.405
|
![]() |
|
![]() |
|
#72
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 18.08.2005
Откуда: France
Сообщения: 210
|
Кстати, есть ещё одно русское слово, вошедшее в французский язык, это - "berezina", то есть, "березина".
Например, если французы хотят описать какую-то катастрофу, или что-то ужасное, они говорят "C'est la berezina" Откуда взялось это выражение можно только догадываться. У меня есть два предположения. В Белоруссии есть река Березина, на которой во время Великой Отечественной Войны шли жестокие кровавые бои с огромными людскими потерями. Возможно, выражение идёт отсюда. Второе предположение - битвы там же, но во времена Наполеона. Только вот я не уверена, что войска Наполеона были в Белоруссии на Березине. Может кто-то подскажет? |
|
![]() |
|
#73
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.03.2004
Откуда: Москва - France 83
Сообщения: 1.048
|
Мы когда с мужем были в Эрмитаже, остановились перед картиной "Переправа через Березину" в военной галерее 1812 года и там он мне рассказал о выражении C'est la berezina. Французы при этой переправе понесли колосальные потери, Наполеон был вынужден бросить свои войска и бежать в Париж
|
|
![]() |
|
#74
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
На вскидку: танк (tank - не уверена в русском происхождении), степь (steppe), тайга(taïga), спутник (spoutnik - космонавтика), распутица
![]() В разговорной речи употребляется niet в смысле "нет". ![]() |
|
![]() |
|
#75
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.08.2005
Сообщения: 2.405
|
Emely пишет:
тайга- не русское, степь- тоже не русское, кажись. |
|
![]() |
|
#76
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
|
про Березина -
Морковка пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#77
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.02.2005
Откуда: 60
Сообщения: 18.263
|
tigrena,
Ну, нaдo жe ! Я нe знaлa, чтo этo oднa и тa жe битвa ![]() Emely, tank - aнглийскoe прoисхoждeниe тaйгa - мoнгoльскoe прoисхoждeниe стeпь - индoирaнскoe прoисхoждeниe |
|
![]() |
|
#78
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
Цитата:
|
|
![]() |
|
#79
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.03.2004
Откуда: Москва - France 83
Сообщения: 1.048
|
tigrena пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#80
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.07.2005
Откуда: каркасон
Сообщения: 32
|
lasunka пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#81
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
|
gabriel пишет:
pierre-jean пишет:
![]() французский язык переиначил в bistrot |
||
![]() |
|
#82
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
|
вот, недавно было обсуждение на форуме про Бородино и Березина
http://infrance.su/forum/showthread....E5%E7%E8%ED%E0 |
|
![]() |
|
#83
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.09.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.092
|
Ещё одно слово русского происхождения во французском языке: shapka = шапка.
А про бистро теперь уже говорят, что не русское оно, а французское. |
|
![]() |
|
#84
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 18.08.2005
Сообщения: 28
|
еще есть слово [B]morose [/B]
я думаю это из русского языка пришло |
|
![]() |
|
#85
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
|
chapka, apparatchik - эти слова используются как экзотизмы, то есть для французов суровый русский быт и есть та самая экзотика, чтобы передать ее непередаваемость, используются эти слова.
в других ситуациях не используются |
|
![]() |
|
#86
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
Еще есть bolchevik, kolkhoz и babouchka.
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#87
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
Цитата:
Выделенные мной слова широко используются в русском языке, но только совсем немногие из них русского происхождения. ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#88
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
|
pierre-jean пишет:
Вот здесь у нас идет подсчет обратной ассимиляции французских слов в русском языке, а пост номер 40 подробно рассказывает о нескольких версиях слова БИСТРО и почти все они французские, что противоречит расхожей версии про казаков со своим "быстро, быстро". Очень интересно. Смотрите здесь: https://www.infrance.su/forum/showth...8&page=2&pp=30
__________________
J'aime la France! |
|
![]() |
|
#89
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.09.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.092
|
tigrena пишет:
А вот "шапка" - используется в самом прямом что ни на есть смысле. Я сама видела в магазине меховую шапку, а на этикетке было написано именно "shapka". |
|
![]() |
|
#90
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
|
Taiti пишет:
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Русские фильмы на французском языке | olika | Синема, синема... О кино, театре и телевидении | 372 | 02.01.2023 09:53 |
Ласковые слова на французском | Unique | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 52 | 01.12.2016 21:45 |
Русские песни на французском языке | julka | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 20 | 23.01.2016 15:57 |
куплю русские ДВД на французском языке | yahta | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 0 | 08.02.2011 13:57 |
Прикольные фразы и слова на французском | Zlatavlaska | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 9 | 24.02.2006 18:38 |