osen пишет:
у меня спрашивали только Титр де Сежур +сами права+justificatif du domicile, о ливре де фамий речь не шла. Лучше, конечо, в Вашей префектуре в отделе карт гриз узнать.
|
Ага, точно-точно, Мaggie, как верно сказала ОSEN это все присходит в префектеру в отделе карт гриз: паспорт с титром, перевод прав и попрощайтесь со своими, потому что отныне у Вас совершенно бесплатно французские бессрочние права, но условие, что нужно это сделать в течение первого титр де сижур нужно выполнять, хотя это из уст в уста передается, я, например, не знаю где это четко записано, наверное в положениях о пермид де кондуир.
А насчет замужества, конечно, оно роли не играет, какое это может иметь отношение к человеку с полными правами во Франции - ведь у Вас титр де сижур, а значит и все вытекающие отсюда права и обязанности.
