|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
marinush, обычно в мэриях вывешивают список присяжных переводчиков вашего района с именами и координатыми. присяжный переводчик переводится как traducteur assermenté. такой переводчик своей подписью подтверждает верность перевода (не путать с верностью документа) и имеет право переводить в суде.
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Надо ли ставить апостиль на перевод свидетельства о рождении? | Naab | Административные и юридические вопросы | 98 | 01.04.2016 18:15 |
Легализация российского диплома о высшем образовании | Lilac | Административные и юридические вопросы | 1 | 31.01.2008 18:20 |
Форумчане с литовским дипломом о высшем образовании, откликнитесь! | CATTE | Учеба во Франции | 2 | 17.03.2007 23:32 |
Диплом о высшем спортивном образовании | Chooz | Работа во Франции | 4 | 29.03.2005 09:57 |
Диплом о заочном образовании | Irena77 | Учеба во Франции | 3 | 10.01.2005 18:55 |