|
#1
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 04.05.2005
Сообщения: 105
|
Vifania пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Арт-директор
![]() |
Позвольте, я отвечу сразу всем, но начну издалека.
В школе моя учительница русского языка и литературы Таисия Александровна Крючкова часто изумлялась: «Карпов, - говорила она, - я никак не пойму: грамматику ты совсем не знаешь, за устные ответы у тебя сплошные тройки, а пишешь без ошибок». ![]() И это было правдой. Да и сейчас правда. Я отношусь к тому типу людей, которые многие языковые явления постигают не умом, а интуицией и, так сказать, своей «метафизикой», то есть таким невербализуемым восприятием языка, которое практически не связано со знанием грамматики или с умением дать всем лингвистическим яввлениям и феноменам строго научное определение и объяснение. Наверное, это у меня от мамы: она читала мало, в основном газету «Вечерний Ленинград», но у нее было то, что называется «хорошо подвешенный язык» - ярко индивидуальная речь, особое ассоциативное восприятие языка, связанная с ним тяга к каламбурам и языковым шуткам и т.д. Это я к тому, что считаю французский язык красивым и «компактным», но выразить точно и исчертывающе, что я имею в виду, мне вряд ли удастся. Прошу это учесть ![]() Под «красивым языком» я понимаю не только благозвучие, хотя это и не последнее качество языка. Мне представляется, что во французском языке гораздо реже встречаются такие труднопроизносимые и шершавые на слух слова и фразы, как «вспомоществование», «осуществляются мечты» (Жванецкий) или «ах, почаще б с шоколадом» (Чуковский), вообще – слова с шипящими «ж», «ш», «щ» (я, например, с детства ненавижу слово «животрепещущий» - мне от него физически нехорошо). ![]() «Красивый язык» - это, далее, язык упорядоченный, структурированный, такой язык, в котором нет огромной разницы между письменным и устным вариантом, правда, нет и яркой индивидуальной окраски языка в устах разных людей. Это язык с высоким уровнем "дизайна" (который, как известно, всегда немножко холоден). Я считаю, что мы, русские, в каком-то смысле говорим каждый на «своем русском языке», а вот у французов устная речь нивелирована, причесана и очень «правильная», без особых отклонений от литературной нормы. Впрочем, это не значит, что французский язык – сугубо «картезианский». В нем, как и в русском языке, есть достаточно много явлений, имеющих историческое объяснение, и даже много необъяснимого, иррационального (наша преподавательница на курсах французского при Сорбонне призывала нас не увлекаться анализом языка, но принимать его на веру. «С’est comme çа», - говорила она про какое-нибудь необъяснимое исключение из правил ![]() Из вышесказанного следуют и отчасти парадоксальные выводы, к которым я пришел (но я не призываю всех подряд разделить их, потому что люди по-разному воспринимают свой язык и по-разному овладевают иностранным), например, такие: 1. знание «механизма» языка (грамматики и – шире – филологических и лингвистических сведений о нем) не имеют большого значения для совершенного владения языком, родным или иностранным; 2. многим (но не всем) людям теоретические знания о языке мешают глубинному постижению и овладеванию этим языком; 3. у письменного переводчика самое главное профессиональное качество – это владение РОДНЫМ, а не иностранным языком. То, что человек внятно говорит на своем или иностранном языке, вовсе не значит, что он внятно пишет; 4. специалисту-языковеду, лингвисту, филологу намного труднее дается ремесло переводчика; еще меньше среди таких людей поэтов и художников слова, потому что чаще всего в человеке знание о языке и его механизмах ЗАНИМАЕТ МЕСТО, которое Богом было предусмотрено для самого языка. То есть – или ты хорошо знаешь ЯЗЫК, владеешь им, или ты хорошо знаешь О ЯЗЫКЕ, владеешь знаниями о нем. Что-нибудь одно. ![]() Теперь о «компактности» французского языка. Обратите внимание, что я поставил это слово в кавычки, т.к. я имею в виду не саму компактность, а какое-то близкое к ней качество, но я не нахожу точного слова (почему – см. выше). ![]() Для меня «компактность» языка – это, в частности, наличие в нем готовых разговорных и письменных клише. Их во французском гораздо больше, чем в русском. Только один пример: наличие большого количества формул вежливости, которые пишутся в конце письма. Во французском языке каждая формула имеет свой стилевой и смысловой оттенок, чего почти нет в русском языке (у нас таких формул-то – раз-два, и обчелся: «С уважением», «Примите и проч.», «всегда твой Серега», и – всё! ![]() И еще о «компактности» (здесь можно даже и без кавычек): специалисты по типографскому делу и верстке знают, что текст на русском языке занимает на 10% больше места, чем тот же текст на французском или английском. Как еще вы объясните это, если не степенью компактности языка? ![]() Отдельный ответ для Mambru. Я тоже не готов сравнивать французский язык с английским. Не берусь даже сравнивать канадский вариант французского с европейским (когда моя дочь была на практике в Москве, в общежитии РГГУ она столкнулась с канадцами, которые стали смеяться над нею, а вернее - над языком, на котором говорят французы во Франции. Канадцы считали, что именно их версия языка «правильная» и «первая»). Но выводы ваших монреальских друзей мне кажутся, извините, немного пижонскими. На земле существует сегодня около 3000 языков – и они, в первую очередь, не предмет для сравнения в ходе изучения иностранных языков (есть и такое хобби), а – средство общения, коммуникации. Хотя бы поэтому не стоит приговаривать их так жестоко. Французы не меньше чем мы с вами отдают себе отчет в сложности и трудностях французского языка, доставшихся ему исторически, но что-то они не спешат с языковой реформой, хотя споры о ней время от времени вспыхивают (советую прочитать на эту тему переведенную мною статью Алена Деко на сайте Инфранс – об особенностях французского административного языка). Ни в коем случаен не соглашусь с тем, что французский язык – это «искусственно законсервированный во времени язык», хотя бы потому, что ни в каком живом языке невозможны никакие искусственные процессы - язык живет и развивается как живой организм. Не согласен я и со сравнением французского с древнеславянским. Эк, куда хватили, батенька! Я бы еще со скрипом допустил, что местами французский язык времен Ронсара напоминает русский язык эпохи Кантемира и Тредиаковского, но язык Луи Селина и Натали Саррот сравнивать с древнеславянским языком может только хорошо поддавший человек, да и то он утром, протрезвев, открестится от такого богохульства. ![]() Если всерьез, то никто меня не убедит, что французский – искусствено законсервированный и некрасивый язык. Давайте лучше не будем об этом. ![]() Mambru, а если перейти на компактный и красивый (= образный!) французский язык, то я бы на вашу тираду ответил одной фразой: Et mon cul, c'est du poulet? Уж простите мне мой древнеславянский. ![]() |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.02.2005
Откуда: Montreal
Сообщения: 1.519
|
Boris пишет:
Для более-менее развитых молодых кебекуа - это не проблема. Они берут англияский с воздуха - как жители национальных республик СССР выучивали русский - на работе, с ТВ, кино, книжек, общения и т.д. Для иммигрантов другое дело. Один язык выучить нормально ой как непросто, а тут два. Вот и разочаровываются часто люди в французском, переходят на английский, он более практичен во многих смыслах в окружающем нас англофонном мире. Boris пишет:
Boris пишет:
У нас в одно время отменили несколько букв в алфавите, что-то упростили в грамматике, а что делать с французским - конечно решать французам. |
|||
![]() |
|
#4
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 21.05.2005
Сообщения: 98
|
Вот это стиль !!!!!!!!!!!!!
Борис Константинович, Вы, наверное писатель. Серьезно, это самое красивое, что я читала про французский язык ! Я тоже его очень люблю. |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.11.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 8.735
|
А я просто хочу выучить французский язык, без всяких мотиваций. Я просто интуитивно чувствую, что с этим связана вся моя будующая жизнь!
|
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.09.2002
Откуда: Гибралтар-Прага
Сообщения: 307
|
а я лет с 10 слушала французскую музыку, а потом мне надоело просто слушать, захотелось понимания. пошла на курсы, учила язык (оччччень упертая я), через два года поехала во Францию на два месяца, там занималась по 40 часов в неделю (иногда дни были с 8.30 до 19.30 в школе - и только французский). на следующий год опять поехала, потом сдала дальф, а теперь преподаю и собираюсь на второе высшее в мглу)
попутно уже потом привилась и любовь к Парижу, и любовь ко Францию, и ко всей французской культуре, и к другой музыке..)))
__________________
I am gonna get home and put my head in the oven because I can't go on living knowing what a heartless bitch I am |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
|
Очень люблю французский, но совершенно перестала любить изучать его.
После того, как мой преподаватель сказала (Борис как и у Вас): «С’est comme çа» ("говорила она про какое-нибудь необъяснимое исключение из правил")...то у меня невольно напрашивалась мысль: "Она методики не знает или теории?" Потому как словарные слова, правила на которые просто отсутствуют в родном и могучем, объясняются как ТПН: традиционный принцип написания. А вовсе не comme ça ![]() |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.11.2003
Откуда: France
Сообщения: 419
|
извините, что не в тему, но... Boris, очень прошу дайте ссылку, где можно прочитать про вот это:
Boris пишет:
|
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.465
|
chouchounya пишет:
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
|
tyupa, я как учитель на это взглянула. Но многих вещей в изучении французского так и не поняла; Ахиллесовой пятой остаются эти *** артикли, и это в моём случае comme ça
![]() |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.465
|
chouchounya пишет:
|
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.02.2005
Откуда: Франция-Россия
Сообщения: 4.415
|
Читаю ваши посты и прям аж завидки берут. У меня все так прозаично... Для меня сейчас французский - жизненная необходимость. Потому как все понимаю, а говорить, писать, читать не умею. Нет, вру, говорить теперь уже могу, но немного и неправильно. Наверно, я красоту этого языка потом пойму. Скорей бы!!!
__________________
Чтобы добраться до источника, надо плыть против течения |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.02.2005
Откуда: Montreal
Сообщения: 1.519
|
Lionne пишет:
|
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
|
Lionne, я этот период изучения французского называла "собачьим": понимаю всё, сказать не могу
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 21.05.2005
Сообщения: 98
|
А у меня не было преподавателя. Поэтому если я не знаю, что сказать французу, прикидываюсь дурой.
Им нравится. Или говорю --Desole, apprenez le Russe |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 12.258
|
Leana, а как же Вы учили без преподавателя? Наверное, жутко сложно учить самой?
|
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.02.2005
Откуда: Франция-Россия
Сообщения: 4.415
|
chouchounya, точно, точно, как собака! Это я про себя нынешнюю
![]() Mambru, не-а, для меня говорить легче. Читать и писать пока не могу, потому что не знаю, как сочетание гласных произносится. Мы это еще в школе не проходили.
__________________
Чтобы добраться до источника, надо плыть против течения |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.11.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 298
|
Эх, зачитался я вашим могуче литературным оффтопом... Интересно так...
Мотивации полно, настолько полно, что почти решился начать изучать третий иностранный язык. (первый (английский) достаточно свободный, второй - немецкий - недоученный, к сожалению.) Мотивация - это упорное нежелание французов общаться с приезжими на языке Бэкона и Шекспира, это желание поехать в командировку во Францию (я хоть и не на высокой должности в своей конторе, но уверен, знай я французский, хотя бы на бытовом уровне - точно ездил бы), это желание петь в душе песни Мирей Матье. Наконец, это обычная зависть, когда слышишь, как другие говорят, а ты ни слова не понимаешь. Вот. |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.08.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 2.068
|
А у меня все началось с влюбленности во француза.....
![]() ![]()
__________________
Carpe diem... |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.11.2005
Сообщения: 16.080
|
Как же я вам завидую!!!!!!!!А у меня никак с ним не завяжется дружба!Уж я с ним и так и этак, сo словами и без слов,наламала кучу веток, получилось kyчa дров!
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 291
|
Оказывается, я зря переживала, что у меня нет мотивации (цели) в изучении французского - я не одна такая ... Мне он просто нравится!
![]() |
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
|
Почему-то не видела раньше эту тему, очень интересно было почитать, особенно посты Бориса, теперь сижу раздумываю. Так замечательно вы пишете, со многим согласна, но вот меня ввело в замешательство вот это заключение. Если не трудно, не могли бы вы Борис еще немного пояснить данное высказывание.
Boris пишет:
А по теме, я язык начала учить для своего удовольствия, потому что он мне нравился и я каждый вечер находила время чтобы немного позаниматься, почитать. Потом я съездила в Париж, приехала с новым стимулом. Потом познакомилась со своим французом опять новый стимул. А теперь переехав во Францию стимулы поджидают на каждом шагу, хочется смотреть телевизор, слушать людей и понимать абсолютно все, хочется ясно и четко выражать свои мысли, хочется писать без грамматических ошибок и читать книжки, но с чтением и письмом мне уже намного проще, хотя нет предела совершенству ![]() |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
|
Вот еще что подумала, а по русскому языку, я уже и правил практически никаких не помню, так кое-что, но пишу без ошибок, и знаю как построить предложения это все интуитивно происходит, но это мой родной язык, я его с пеленок учу, а французский все же иностранный.
ПС. Правда со знаками препинания у меня всегда проблемы были, правила все не помню, а интуитивно не всегда получается. Но это я уже не совсем по теме. |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
а мне просто нравится учить языки, чтобы понимать, что говорят мне, уметь ответить и читать книжки в оригинале. правда, поизучав "редкие" языки, типа румынского, словенского и иврита, захотелось чего-то менее экзотического.
![]() на данном этапе учу французский, бросать уже жалко, а до совершенства еще далеко ![]() |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
anak пишет:
|
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 26.06.2005
Сообщения: 143
|
ххх
|
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
anak, а какие языки Вы уже выучили?
__________________
A+ |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() |
пока ни одного настолько, чтоб сама была довольна
![]() |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
|
Борис писал о том, что квебекцы смеялись над правильным французским его дочери, а я столкнулась с тем, что французы смеются над квебекским акцентом. Над их "пёт эйтр" (простите, что в русской транскрипции, пишу, чтобы понятнее было). Ну, и самый главный комический персонаж во Франции - это Селин Дион со своим "рнЭ" (это она так ласково своего супуга и теперь ещё сына Рене зовёт).
![]()
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе." |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.11.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 298
|
anak пишет:
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Хочу учить французский язык | sergiccc | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 57 | 11.04.2011 11:23 |
Подскажите, где начать учить французский | Nyurik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 15 | 03.12.2009 20:48 |
Учить французский с удовольствием! | KaZa | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 19.07.2006 12:07 |
Как учить французский язык | Natasha_Paris | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 22 | 21.04.2006 17:20 |