Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 02.05.2005, 15:55
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.03.2005
Откуда: Мытищи
Сообщения: 47
Отправить сообщение для  Harmonie с помощью ICQ
Question

Продолжая лингвистическую тему, очень оценю вашу помощь... Перевожу текст с французского (хотя оригинал был на английском). Попалось имя собственное M. et Mme Tranh Nguyen Thu. Покопалась в интернете и пришла к выводу, что оно вьетнамское. Переводить оказалось в принципе бесполезно, поскольку во вьетнамском большую роль играет тональность (т.е. у одного звука может быть до 6 тональностей, и именно от этого и зависит значение слов, т.е. чисто внешне слово одно и то же, но в зависимости от произношения мы имеем 6 его совершенно разных значений). Нашла вьетнамский on-line словарь, правда русского там нет (http://quehuong.narod.ru/onlinedict.htm), и действительно, у каждого из этих трех слов Tranh Nguyen Thu есть куча значений. Т.е. вариант частичного перевода с пояснением как, например, Alena Poinçonneuse - Алена Пуансон (poinçonneuse – пуансон; дыропробивной штамп; дыропробивной пресс; билетный компостер) или Millie Reis - Милли Рейс (reis – ист. рейс, чиновное лицо в старой Турции; капитан турецкого судна) отпадает. Невозможно найти вьетнамскую транскрипцию, и я не знаю, какое из значений подходит...
Остается транслит, но опять же я не знаю вьетнамской транскрипции, тогда как переводить? С французской транкрипцией? у кого было что-либо подобное, поделитесь опытом, пожалуйста. Смотрела пособия по переводу, но это скорее случай из практики...

Заранее благодарю.
Екатерина
Harmonie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Пожалуйста! Помогите перевести... Masque Французский язык - вопросы изучения и преподавания 7 07.09.2007 23:50
Пожалуйста, помогите перевести! Victory111 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 24.04.2007 23:00
Помогите перевести, пожалуйста! Cindy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 26 26.02.2006 18:09
Помогите, пожалуйста, перевести cakreytz Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 14.11.2005 00:05
Помогите перевести, пожалуйста! Azzarga Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 29.04.2004 07:29


Часовой пояс GMT +2, время: 03:26.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX