Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 09.04.2005, 21:05
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
kotbegemot пишет:
Да, НО: осторожно. Важно, что вы сказали "вы констатируете". Потому что если писать "elle était malade", можно будет сказать то ж самое: "она уже выздоровела, т.е. действие закончилось". Только тут разница в точке зрения. Если passé composé, вы констатируете факт и смотрете на результат: она уже не болеет, сегодня (значит мы можем сегодня идти с ней в кино на пример). А если с imparfait, она хоть и может быть тоже выздорвила, но это не то, что нас интересует. Нас интересует то, что она болела в какое-то данное время (на следующей пятници на пример). Это может быть в таком контексте:
- Ah on n'a pas vu Catherine vendredi dernier !
- Oui, c'est normal, elle était malade.
и если так употреблять imparfait, скорее всего следует такой вопрос:
- et elle est guérie ?
потому что с imparfait неизвестно, виздоровила или нет.
Простите мне мою настойчивость, но на мой взгляд, с грамматической точки зрения, разницы между être malade и être difficile нет
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 09.04.2005, 22:01
Заблокирован(а)
 
Аватара для kotbegemot
 
Дата рег-ции: 28.03.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 149
Svet пишет:
Простите мне мою настойчивость, но на мой взгляд, с грамматической точки зрения, разницы между être malade и être difficile нет
Я конечно прощаю настойчивость. Настойчивость - это очень полезно, это нужно для изучающих! Я всегда настойчиво спрашиваю, пока не поняла!
Но тут к сожелению обясняния у меня нет. С грамматической точки зрения, да, я ни о чем не спорю. А я просто сказала, как оно на практике есть. А вы сама знаете, что практика часто отличается от правила.

Кстати, по поводу того, что в этой теме обсуждалось: как учить языки, с учебником, без учебника, интуитивно... Я считаю, правила надо учить, они нужны, особо в начале. Но не надо ограничиваться на правила и хотеть их упорно дословно применить. Потому что исклучения всегда есть. Значит надо тоже учить язык на месте, в конкретной ситуаций.
Что я хочу добавить, с точки зрения переводчика: говорят, что переводчик должен всегда переводить на свой родный язык - я считаю это вполне правильно, это в такой теме о грамматических времинах очевидно: правила помагают, но не позволяют всегда правильно употреблять времина (или артикли), нуансы надо чувствовать, а это возможно лищь на родном языке (или когда прожил типа 30 лет в одной стране и серезно занималсйé языком). На инстранном языке всегда сущесвуют какие-то нуансы, которые будут непонятными и необясняемыми. Надо это принимать и все.
Так что, всем учающим я скажу: не волнуетесь, если не все нуансики понимаете! Надо пытаться их понять, но если в конце концов не получается, это не так страшно, вас поимут!
kotbegemot вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Passé composé Eugène Французский язык - вопросы изучения и преподавания 9 13.11.2005 22:44
Subjonctif présent et passé: найдите 10 отличий! douce Французский язык - вопросы изучения и преподавания 23 07.06.2005 20:41
Articles défini et indéfini Adeline Французский язык - вопросы изучения и преподавания 39 17.04.2005 21:35
Passé composé Яна Французский язык - вопросы изучения и преподавания 8 12.01.2005 23:07
Passé composé kvas Французский язык - вопросы изучения и преподавания 25 08.08.2004 10:57


Часовой пояс GMT +2, время: 23:32.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX