kvs пишет:
они начитаны человеком, родной язык которого -- русский.
|
Похоже на то, но не вижу в этом никакой проблемы. Представьте, что Вы занимаетесь французским у преподавателя, родной язык которого - русский. Вы же не будете нанимать отдельно преподавателя-француза, чтобы тот ставил Вам произношение.
Цитата:
является ли произношение диктора из вышеупомянутого учебного курса стандартным современным французским языком или в нем имеются какие-то аномалии ?
|
Уж прямо-таки аномалии.

Это как в принципе спросить "является ли произношение англоязычного диктора на учебной аудиозаписи современным английским языком?". - Нет, не является (то же самое будет справедливо для французского, русского и любого другого языка). За "современным языком=произношением" есть смысл тянуться, когда уже есть какая-то база, и ПК в этом случае - отличный вариант.
Цитата:
Стоит ли учить произношение ориентируясь по этим записям ?
|
Осваивать произношение лучше ориентируясь на разные источники. Если планируете заниматься по ПК, сопровождающие учебник аудиозаписи будут только плюсом. Но, учитывая обилие аудиоматериала для франкофонов в интернете (с кучей ссылок в т.ч. и на этом форуме), ограничиваться только одной дикторской записью к учебнику ПК я бы не стал.