Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 07.03.2005, 15:28
Мэтр
 
Аватара для Azzarga
 
Дата рег-ции: 10.02.2003
Откуда: Moscou-Paris
Сообщения: 3.875
Exclamation Где лучше срочно перевести документы? В Москве или в Париже?

Форумчане! Мне необходимо срочно перевести два диплома на французский. Где это лучше сделать в Париже или в Москве (буду там проездом всего лишь 4 дня)? Дешевле в России? Или из-за срочности получится одна цена?

Спасибо!
Azzarga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 07.03.2005, 18:50
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Azzarga, более качественно вам наверняка переведут во Франции. В России может быть дешевле, но нужен ли вам перевод с громадным количеством ляпов? (а это не редкость)

К тому же если вы эти документы будете использовать во Франции, то подпись французского присяжного переводчика будет смотреться намного лучше
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 07.03.2005, 19:02
Мэтр
 
Аватара для Azzarga
 
Дата рег-ции: 10.02.2003
Откуда: Moscou-Paris
Сообщения: 3.875
nel, спасибо за ответ! Эхх, все-таки удовольствие не из дешевых!

nel пишет:
В России может быть дешевле, но нужен ли вам перевод с громадным количеством ляпов? (а это не редкость)
Кстати, из-за этих самых ляп я снова перевожу дипломы!
Azzarga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 07.03.2005, 19:05
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Azzarga пишет:
Кстати, из-за этих самых ляп я снова перевожу дипломы!
Я об этом же. Просто я правила довольно много таких доморощенных российских переводов дипломов.. По переводческим меркам их даже подстрочником (то есть техническим вариантом перевода) не назовешь. Ошибки в названии учебных дисциплин - вообще скорее норма, то есть правильно переведенных я почти не видела...

Так что не из дешевых, но по крайней мере к французскому переводчику вы можете обратиться с претензией и требованием исправить ошибки и выслать вам исправленный вариант. А что вы предъявите русскому бюро?

В общем - удачи
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 07.03.2005, 20:33
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 05.09.2003
Откуда: Брест, Франция
Сообщения: 890
Насчет дороговизны..
С французским переводчиком можно еще договориться как страницы засчитывать. Мне, например, при переводе прав засчитали все вместе с причитающимися бумажками за один документ.
solid вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Где в Москве можно перевести документы на фр язык и нотариально заверить? amourenka Учеба во Франции 57 16.05.2016 14:17
Перевести документы reapper Биржа труда 0 19.10.2009 19:42
Где лучше легализовать документы? bzugu Административные и юридические вопросы 139 02.12.2008 00:24
откуда лучше подавать документы в вуз? janovich Учеба во Франции 4 17.09.2007 14:39
Ядро аудитории? (Как лучше перевести?) nel Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 19.09.2001 17:56


Часовой пояс GMT +2, время: 17:11.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX