Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 21.07.2009, 15:28
Дебютант
 
Аватара для n.psheno
 
Дата рег-ции: 17.05.2009
Откуда: пока не знаю
Сообщения: 69
Отправить сообщение для n.psheno с помощью MSN Отправить сообщение для n.psheno с помощью Yahoo
Ребят а выписку(там где оценки) из Диплома нада вообще переводить?
n.psheno вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 22.07.2009, 01:38
Дебютант
 
Аватара для Alffea
 
Дата рег-ции: 22.07.2009
Откуда: St.Petersburg - France
Сообщения: 17
Подскажите, а трудовую книжку нужно переводить? Просто звонила на днях в питерский визовый центр и они сказали, что не надо. Так что может есть кто-нибудь, кто нес так и не переводил? И вообще нужно ли мне ее предоставлять, если работать буду до конца августа, а в консульство идти уже на днях? Спасибо заранее за ответы.
Alffea вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 22.07.2009, 06:39
Мэтр
 
Аватара для Eternelle
 
Дата рег-ции: 30.05.2009
Откуда: Isère-Toulouse-Grenoble-Lyon-Санкт-Петербург-Оренбург
Сообщения: 1.075
Посмотреть сообщениеAlffea пишет:
Подскажите, а трудовую книжку нужно переводить? Просто звонила на днях в питерский визовый центр и они сказали, что не надо. Так что может есть кто-нибудь, кто нес так и не переводил?
Я не переводила.

Посмотреть сообщениеAlffea пишет:
И вообще нужно ли мне ее предоставлять, если работать буду до конца августа, а в консульство идти уже на днях? Спасибо заранее за ответы.
Чем больше документов, тем лучше. Если на руки аму трудовую книжку не дают, должны дать копию, заверенную печатью организации. Я относила в Консульство копию, вопросов не было.
Eternelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 22.07.2009, 11:39
Дебютант
 
Аватара для Alffea
 
Дата рег-ции: 22.07.2009
Откуда: St.Petersburg - France
Сообщения: 17
Eternelle, спасибо большое за ответ! Я тогда тоже не буду переводить, а то уже замучилась со всеми этими переводами Попрошу оригинал и отнесу так!
Alffea вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 03.12.2009, 10:47
Дебютант
 
Дата рег-ции: 18.11.2009
Сообщения: 13
Я ранее задал этот вопрос в разделе Юридические и административные вопросы, но потом нашел эту тему... Так что прошу меня извинить за повтор

Вопрос в следующем (долгосрочная студенческая виза): если у меня будут справки с работы и из банка (о з.п., должности, остатке на счете) сразу на фрацузском языке (на фирменном бланке и т.п.), есть ли необходимость как-то их заверять или переводить печать, или достаточно будет в Консульство предоставить оригиналы/копии этих справок?

Если это имеет значение - обучение будет на английском.
Judge K вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 05.12.2009, 09:16
Мэтр
 
Аватара для Vico
 
Дата рег-ции: 02.05.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 1.164
Такая справка требуется некоторыми универами для подтверждения вашего статуса студента на этот год. Если будете рассылать бумажные досье, ее нужно туда, в электронное ее никуда не прикрепишь. Посмотрите еще, может вам она не требуется для поступления, но для получения визы понадобится точно (а там все документы, кроме паспортов, нужно будет переводить и заверять).
Vico вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 05.12.2009, 16:23
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Sharlen
 
Дата рег-ции: 21.05.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 492
Посмотреть сообщениеVico пишет:
Такая справка требуется некоторыми универами для подтверждения вашего статуса студента на этот год. Если будете рассылать бумажные досье, ее нужно туда, в электронное ее никуда не прикрепишь. Посмотрите еще, может вам она не требуется для поступления, но для получения визы понадобится точно (а там все документы, кроме паспортов, нужно будет переводить и заверять).
А, все, разобралась. Спасибо Вам большое
Sharlen вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
перевод документов


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Заверение копии французских документов для апостиля nushka121121 Административные и юридические вопросы 11 05.06.2011 21:09
Перевод документов на французский Mashamironova27 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 22.10.2010 12:40
Перевод на английский и нотариальное заверение документа в Ницце? marina_sokol Административные и юридические вопросы 0 12.10.2010 22:29
Заверение копии документов не во Франции для последующего перевода Olenka85 Административные и юридические вопросы 1 21.04.2009 23:13
Перевод документов ShArPman Учеба во Франции 0 30.09.2004 18:48


Часовой пояс GMT +2, время: 10:44.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX