#541
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
Если уж так понравилось, говорите в passé simple "je ne vous compris pas" или даже "je ne vous compris point". Так можно удовлетворить и Ваше эстетическое чувство, и французскую грамматику. Только ne в этом случае никуда не денется, и от разговорного языка Вы будете очень далеко. Зато красиво, могу согласиться.
![]() А текст Ваш выплюньте немедленно (говорю безо всякой агрессии, ласково и задушевно), не то отравитесь. Если Вы в самом деле не чувствуете, что его писал иностранец на раннем этапе изучения языка (причем изучает он его не во Франции), значит Вам немедленно нужно пройти дезинтоксикацию в виде, например, повторения матчасти или хотя бы просмотра фильма из жизни неблагополучных районов в оригинале. Во Франции так не говорят даже негры преклонных годов. ![]() |
|
![]() |
|
#542
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.04.2007
Откуда: Moscou région
Сообщения: 278
|
Вешалка, вы ведь знаете, что по отношению к вам я испытываю только одно чувство - восхищение
![]() Поэтому мне и в голову не придёт, что вы напишете что-нибудь язвительное) |
|
![]() |
|
#543
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.06.2009
Откуда: Москва/Paris/Lyon
Сообщения: 633
|
Подскажите, пожалуйста, по согласованию времен. Путаюсь в ситуациях с quand, que и тд. Вот например как тут?
Hier quand j`avais fait une promenade sur le bouleverd, j`ai vu mon ami. (смысл неважен, это так выдумала) Что-то я не пойму, в какой части предложения должно быть пассе композе,а в какой плюс-ке-парфе ![]() |
|
![]() |
|
#544
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
правильно: Hier quand je me promenais... j'ai vu... - это не единичное действие, а процесс, "во время прогулки".
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#545
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
Plus-que-parfait выражaет действие, предшествуюшее другому действию в прошлом, например:
J'ai pensé à ces événements qui avaient eu lieu il y a 2 mois.
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#546
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.06.2009
Откуда: Москва/Paris/Lyon
Сообщения: 633
|
||
![]() |
|
#547
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
ограниченность/неограниченность действия во времени не является критерием различения passé composé/plus-que-parfait. И потoм, hier не ограничивает действие, ограничивают выражения типа: pendant deux ans, toute la journée...
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#548
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.06.2009
Откуда: Москва/Paris/Lyon
Сообщения: 633
|
Rrroso4ka спасибо
![]() а можно вдогонку еще вопрос ? Résultats qui m'inquiètent Тут идет согласование, правильно? |
|
![]() |
|
#549
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
J'ai vu mon ami qui m'avait vu le premier.Я увидела моего друга,который меня увидел первый. То есть он меня увидел раньше- это plus que parfait. |
|
![]() |
|
#550
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
Les résultats qui m'inquiètent. Hу да, всё во мн.числе.
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#551
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.06.2009
Откуда: Москва/Paris/Lyon
Сообщения: 633
|
да, я вроде все понимаю, просто со сложноподчиненными предложениями, путаюсь чутка ![]() |
|
![]() |
|
#552
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
![]() |
|
#553
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
![]() |
|
#554
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.09.2008
Откуда: Vincennes
Сообщения: 443
|
Помогите разобраться, а как будет правильно (или наиболее правильно)
"В конце августа - начале сентября", например: à la fin d'auôt (тут запятая, тире, слэш?) au début de septembre или (это слишком разговорно?) fin d'août, début septembre |
|
![]() |
|
#555
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#556
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Почему Subjonctif?
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#557
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 03.02.2009
Сообщения: 40
|
||
![]() |
|
#558
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.714
|
Stephanie, все правильно, - в Вашей фразе pas стоит перед participe passé
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#559
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 03.02.2009
Сообщения: 40
|
svinka, спасибо, дошло. Выходит, кто-то говорил je ne vous ai compris pas ?
Очень режет слух, по-моему. |
|
![]() |
|
#560
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
ne...pas всегда окружает вспомогательный глагол или первый из глаголов:
je N'ai PAS mangé; je NE veux PAS manger
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#561
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
![]() |
|
#562
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
(ce sont) des résultats qui m'inquiètent - тут нет суб"ективности, это индикатиф...
В подобных предложениях сюбжонктив употребляется там, где можно подставить "бы": Je cherche des conditions qui me conviennent -Я ищу условия, кот.бы мне подошли Je veux un boulot qui soit bien payé / qui apporte beaucoup d'argent - Я хочу работу, кот.приносила бы много денег
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#563
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Clisson,
Ну откуда в том предложении subjonctif? Вот если бы было "Donnez-moi les résultats qui puissent me conviennent тогда - да. |
|
![]() |
|
#564
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#565
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Rrroso4ka,
Одновременно ![]() |
|
![]() |
|
#566
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.01.2007
Откуда: Bourg la Reine
Сообщения: 745
|
Clisson, это даже в переводе отражается:
les résultats qui m'inquiètent - результаты, окторые меня беспокоят les résultats qui puissent me convenir - результаты, которые мне БЫ подошли кстати, в таких случаях уоптребление subjonctif не является строго обязательным, но желательным |
|
![]() |
|
#567
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.06.2009
Откуда: Москва/Paris/Lyon
Сообщения: 633
|
Подскажите, пожалуйста, в предложении
Nous sommes heureux que vous pourrez (puissiez ???) prendre part a notre conference. Можно ли тут обойтись фютюр сампль? И если да, то при употребление фютюр сампль или субжонктив предложение будет иметь разный смысл? |
|
![]() |
|
#568
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
только сюбжонктиф, после слов и фраз, выражающих чувства: être heureux, être triste, être content, être inquiet...
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
![]() |
|
#569
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.06.2009
Откуда: Москва/Paris/Lyon
Сообщения: 633
|
Rrroso4ka, спасибо =)
|
|
![]() |
|
#570
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.06.2009
Откуда: Бельфор
Сообщения: 37
![]() |
Tu4ka пишет:
Rrroso4ka спасибо а можно вдогонку еще вопрос ? Résultats qui m'inquiètent Тут идет согласование, правильно? Bien pour l'accord. Les formes du présent de l'indicatif sont, certes, parfois identiques, mais il est douteux que ce soit ici le mode subjonctif. Je pense que c'est l'indicatif, car je pense que le locuteur exprime une conviction. Je m'explique. La meilleure définition que je peux vous donner de ce mode est la suivante : Le subjonctif exprime le fait que le locuteur ne s'engage pas sur la réalité, la véracité d'un fait. D'où l'opposition entre : "Je cherche une villa qui A une piscine" (présent de l'ind. => La villa doit forcément avoir une piscine) et "Je cherche une villa qui AIT une piscine" (subj. présent => Piscine devient "facultative". Le locuteur, je, ne s'engage pas sur ce point). On trouve la définition que je vous ai présentée sous la plume du grammairien Maurice Grevisse. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите найти курсы французского языка | Iren | Учеба во Франции | 15 | 21.08.2013 02:11 |
Помогите с выбором курсов французского языка | pioneerko | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2011 18:53 |
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка | YulichkaS | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.01.2004 12:28 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка | Jeanne | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 29.04.2002 10:56 |