Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 03.07.2009, 06:15
Бывалый
 
Аватара для Explosion
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Откуда: Moscou
Сообщения: 136
Отправить сообщение для  Explosion с помощью ICQ Отправить сообщение для Explosion с помощью MSN
Скажите, пожалуйста, что означает сочетание la charge referentielle ?
Explosion вне форумов  
  #2
Старое 03.07.2009, 06:32
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.740
Explosion, а контекст ?
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #3
Старое 03.07.2009, 07:14     Последний раз редактировалось Explosion; 03.07.2009 в 07:47..
Бывалый
 
Аватара для Explosion
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Откуда: Moscou
Сообщения: 136
Отправить сообщение для  Explosion с помощью ICQ Отправить сообщение для Explosion с помощью MSN
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
Explosion, а контекст ?
Evolution d’équipements et du périmètre par rapport à l’inventaire d’origine

La charge référentielle est l’activité réalisée sur les années 2007- 2008.
Toute modification de cadence, de produits appliqués, de nature d’eau ajoutée, toute modification de machine (ajout ou suppression de composants), ajout ou suppression d’équipement (machine de préparation îlot robotisé...), incidents (fuites de peinture, solvant….) modifiant la nature des produits traités n’entraînent pas d’avenant sur ce contrat si les charges de travail induites sont dans la limite des 10% annuels de la charge référentielle.

Cette charge est réactualisée chaque année sur la base des gammes ****.

Cette charge référentielle est réactualisée sur la base du périmètre détaillé.

Au delà des 10% de la charge référentielle définie sur la base des gammes ****, les parties conviennent de se rencontrer afin de renégocier les termes du contrat.

Explosion вне форумов  
  #4
Старое 03.07.2009, 12:35
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Посмотреть сообщениеExplosion пишет:
La charge référentielle
" нагрузка / загруженность, взятая за основу для расчетов "
как-то так, может быть?
piumosa вне форумов  
  #5
Старое 03.07.2009, 15:44     Последний раз редактировалось svinka; 03.07.2009 в 16:38..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.740
Explosion, может быть объем работ( по контракту), взятый за основу/базовый объем работ (по контракту) ?
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #6
Старое 03.07.2009, 17:27
Бывалый
 
Аватара для Explosion
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Откуда: Moscou
Сообщения: 136
Отправить сообщение для  Explosion с помощью ICQ Отправить сообщение для Explosion с помощью MSN
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
Explosion, может быть объем работ( по контракту), взятый за основу/базовый объем работ (по контракту) ?
Вполне вероятно... Я для себя перевел это, как нормативные обязательства, хотя совсем не уверен, что это правильно. Спасибо!
Explosion вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2441 09.04.2025 18:20
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 10:15.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX