|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Не за что!
Пусть все получится!!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.10.2005
Сообщения: 245
|
Фатима, здравствуйте!
Исходя из вашего опыта, посоветуйте, пожалуйста. У меня свидетельство о рождении и разводе, вернее дубликаты, с апостилями. которые датированы июлем 2007 г. Их уже нельзя использовать? (для подачи документов на свадьбу в моем случае), т.к. мерия требует документы со сроком давности 3 мес? Или можно сделать заверенную ксерокопию с переводом и пометкой о том, что в России такие документы выдаются 1 раз в жизни, и это будет "свежий" документ для них? Если так можно поступить, то хотелось бы к Вам обратиться за переводом, если вы не заняты, т.к. у нас это срочно. Но мы живем под Парижем. Заранее спасибо за ответ. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Tania65, здравствуйте!
![]() Документы эти использовать можно. Сейчас напишу Вам л/с.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
traducteur, traducteur assermenté, переводчик, присяжный переводчик |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Traducteur assermenté - где его найти? | Slana | Учеба во Франции | 19 | 18.05.2014 23:58 |
Traducteur assermenté прямо в г.Валанс | shurami | Биржа труда | 2 | 19.05.2011 16:26 |
Ищу traducteur assermenté | markovka1984 | Биржа труда | 0 | 28.03.2008 09:58 |
Ищу Traducteur assermenté с английского на французский | katerina777 | Биржа труда | 2 | 15.12.2007 23:02 |