Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #31
Старое 05.05.2009, 14:07
Мэтр
 
Аватара для Solnichko
 
Дата рег-ции: 23.03.2005
Откуда: Moscou
Сообщения: 1.088
Посмотреть сообщениеVeter пишет:
Ув. Canuck, помогите неучу постичь азы Великой Американской Культуры.
Хотя бы парочку представителей оной (композиторы, поэты, мыслители, философы, писатели) из 18- нач 19 века назовите, а?
Ну зачем уж так негативно: Эдгар По, Джеймс Фенимор Купер, Марк Твен, Хемингуэй, Ф.С. Фицджеральд - это навскидку из писателей, да много можно имен назвать...
__________________
"Кто сеет ветер - пожнет бурю"
Solnichko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #32
Старое 05.05.2009, 14:15
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Благодарю Солнышко, пойду перечитывать
Veter вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #33
Старое 10.06.2009, 02:06
Бывалый
 
Аватара для elenapiter
 
Дата рег-ции: 05.04.2006
Откуда: Piter-Paris-Montréal...-Paris!
Сообщения: 115
Вопрос по переводу документов

Уважаемые форумчане,
Может быть, кто-нибудь уже сталкивался с подобной проблемой... Я сейчас подаю документы на иммиграцию в Квебек. На всех ксерокопиях нужно ставить штамп "copie conforme", он ставится в мэрии, но ставят они его только на документы на французском языке. С русскими документами всё понятно - в любом случае их нужно переводить на французский, а затем они ставят штамп "copie conforme" на ксерокопию перевода. Но вот ведь незадача - у меня две довольно важные бумаги (одна из них certificat de travail) на английском языке. С одной стороны, их переводить на французский нет необходимости, так как бумаги на английском в представительстве Квебека принимают без перевода. С другой же стороны, подаю-то я ксерокопии, а вот на эти ксерокопии с документов на английском мне отказываюся ставить штамп в мэрии, мотивируя это тем, что "по английски не разумеют " и на что попало штамп ставить не будут. Конечно, можно пойти простым путём - перевести и эти документы на французский, тогда в мэрии на ксерокопию перевода без разговоров поставят заветную печать. Но вот только это стоит денег , и вообще лишняя морока. Может быть, мне где-нибудь (а где?) могут эту печать поставить без перевода на французский? У нотариуса какого-нибудь? Или в бюро переводов? И сколько это будет стоить?
Заранее спасибо всем за ответы.
elenapiter вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #34
Старое 10.06.2009, 14:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 17.08.2007
Откуда: 78 / Sakhalin
Сообщения: 621
Ого, какая тут дисскуссия бурная развернулась по поводу культуры-некултуры..:еек: Я в своем высказывании имела ввиду даже не отсутствие писателей или научных деятелей, а общий культурный уровень среднего американца, часто, к тому же, сопровождаемый высокомерием и лицемерием.. Еще вспомнила привычку отрыгивать практически вслух при собеседнике, малознакомом, женского пола, неважно; но все ведь знают, что американцы хуже всех питаются, может по этому у них проблемы с пищеварением..
А какой грязный самолет после себя оставили прилетевшие в Торонто, и в основном в самолете слышалась американская речь и многие летели с пересадкой в Америку.. Такого свинства в самолете я еще никогда не видела, такое впечатление, что после еды принято все сбрасывать на пол..
Бывают и очень яркие примеры невежества- например когда моя подруга, работающая в Хьюстоне, говорит откуда она, естественно никто не знает где находится Сахалин (если даже некоторые москвичи не знают, куда уж американцам); подсказка - около Японии, так один находчивый американец подметил - You must be driving long time from there.... Извините, кто не знает английского, он думал, что она на машине из Япинии ехала... При том что Америка испытывала на Японии атомные бомбы.. Ну и много всяких других историй слышала из первых уст..

Не стоит конечно обобщать и в России свинства хватает, а среди американцев попадаются весьма достойные представители, но по личному опыту общения у меня сложилось вот такое впечатление..
Oksish вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #35
Старое 10.06.2009, 14:46
Мэтр
 
Дата рег-ции: 17.08.2007
Откуда: 78 / Sakhalin
Сообщения: 621
Посмотреть сообщениеMarinka0503 пишет:
Оксиш, подскажите сколько времени вы оформляли все документы на Канаду, и как долго ждали ответ. Спасибо.
Мне почему-то не приходили уведомления на почтовый ящик из этой темы, поэтому не отвечала..
Я ждала долго, по причине того, что подала документы в Москве, а потом поехала во Францию и медицинские тесты уже проходила в Париже.. Мало того что в Париже врачи долго что-то искали у меня в лёгких, слава богу ничего не нашли, к тому же имиграционные службы потом не могли найти мои результаты анализов и переслать в Москву.. В итоге получилось так - подала документы в сентябре 2006, где-то летом в 2007 проходила врачей в Париже, в мае 2008 получила приглашение за визой в Москву, визу получила в августе 2008, в конче октября 2008 срочно залендилась в Канаде, так как это был крайний срок визы.. Где-то в середине декабря 2008 была готова имиграционная карта на 5 лет. Моя подруга с запутанной историей личной и профессиональной жизни подавала в Москве и врачей проходила там же, у нее получилось все намного быстрее, где-то за год уже получила приглашение за визой..
Oksish вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #36
Старое 10.06.2009, 14:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 17.08.2007
Откуда: 78 / Sakhalin
Сообщения: 621
[QUOTE=elenapiter;1534278]
Вам к сожалению помочь не могу, так как подавала не в Квебек и через Россию.
Но было бы интересен опыт тех, кто подавал из Франции..
Oksish вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Податься ли в Канаду? hp Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 240 18.03.2012 08:40
Иммиграция в Канаду jannaBesnier Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 1 11.04.2010 11:27
С ВНЖ и titre de voyage в Канаду... zevs-nice Административные и юридические вопросы 17 22.03.2009 22:06
Из Франции в Канаду ( по приглашению) evjeniya35 Административные и юридические вопросы 4 14.10.2006 17:48
Французский язык и иммиграция в Канаду Carrefour Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 09.07.2005 16:07


Часовой пояс GMT +2, время: 01:03.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX