|
#1
![]() |
||
Арт-директор
![]() |
Конечно, без контекста переводить трудно. Предлагаю такой перевод:
Стратегическая осмотрительность и экономическое благоразумие. Вариант: Продуманная стратегия и экономическая целесообразность. Возможны и другие варианты - в зависимости от конкретного содержания статьи. ![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
IRIS-Institut de Relations Internationales et Stratégiques? | Nadinnn | Учеба во Франции | 1 | 08.11.2010 23:27 |
Administration economique et sociale (AES) | mavredons | Учеба во Франции | 5 | 14.07.2009 09:06 |