|
#1
![]() |
||
Дата рег-ции: 26.01.2005
Откуда: France 95 - Ukraine
Сообщения: 139
|
Спасибо огромное за ответы!!!!!!
Annyshka,у меня тоже, справка свидетельства о рождении, напечатанная на белой бумаге, в принципе перевод советского свидетельства о рождении на украинский язык. В пятницу я подала эту справку в МинЮст для апостиля, девушка приняла этот документ ничего не сказала по-поводу справки. Меня больше смущает французкое посольство и мэрия, как они отреагируют на этот документ. Но ведь, это не моё самоуправство, этот документ мне выдало гос. учреждение и МинЮст заверил апостилем. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Перевод свидетельства о рождении в Париже | FOKSA | Административные и юридические вопросы | 9 | 29.07.2010 01:39 |
Легализация свидетельства о рождении и апостиль для залючения брака | amourenka | Административные и юридические вопросы | 2 | 16.09.2009 15:24 |
Перевод на французский свидетельства о рождении (в Москве) | yalolo | Административные и юридические вопросы | 2 | 28.05.2009 23:43 |
Апостиль для получения литовского свидетельства о рождении | KCEHbKA | Административные и юридические вопросы | 2 | 24.02.2009 11:05 |
Перевод свидетельства о рождении | air31am | Учеба во Франции | 2 | 11.08.2006 14:51 |