Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 25.05.2009, 19:56
Мэтр
 
Аватара для Didou
 
Дата рег-ции: 10.03.2007
Откуда: Warszawa - Briansk - Paris
Сообщения: 926
помогите перевести эти технические инструкции
спасибо!

le debit vapeur continu reglable jusqu'au 160 grammes defroisses tous les textiles - паровой поток непрерывно регулируемый до 160 граммов выглаживает все текстильные изделия?
но причем тут граммы...

le plateau extra large de 42 sm evite les manipulations inutiles

le guide cordon accompagne le fer dans tous ses deplacements - сгибающийся шнур следует за всеми операциями утюга?
__________________
Когда Богу на небе скучно, он открывает окно и смотрит на парижские бульвары.
Didou вне форумов  
  #2
Старое 25.05.2009, 23:46
Мэтр
 
Аватара для sunnycboy
 
Дата рег-ции: 21.02.2007
Откуда: Москва. NB Он ;)
Сообщения: 921
Didou,

1) le debit vapeur continu reglable jusqu'au 160 grammes defroisses tous les textiles -
режим постоянной подачи пара, величина которой может регулироваться до 160 гр/мин*, позволяет разглаживать любые типы тканей

*прим.:
Скорее всего здесь опечатка - ед. изм. "гр/мин".

2) le plateau extra large de 42 sm evite les manipulations inutiles -
использование пропаривающего пресса (длина плиты 42 см) облегчает процесс глажения

3) le guide cordon accompagne le fer dans tous ses deplacements -
держатель шнура обеспечивает свободное перемещение утюга по гладильной поверхности стола
sunnycboy вне форумов  
  #3
Старое 25.05.2009, 23:53
Мэтр
 
Аватара для algambra
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 5.951
Посмотреть сообщениеDidou пишет:
le debit vapeur continu reglable jusqu'au 160 grammes defroisses tous les textiles - паровой поток непрерывно регулируемый до 160 граммов выглаживает все текстильные изделия?
но причем тут граммы...

le plateau extra large de 42 sm evite les manipulations inutiles

le guide cordon accompagne le fer dans tous ses deplacements - сгибающийся шнур следует за всеми операциями утюга?
le debit vapeur continu reglable jusqu'au 160 grammes defroisses tous les textiles
Непрерывная подача пара, с возможность регулирования до 160 г/м разглаживает любые текстильные изделия
160 грамм в минуту - это техническая характеристика напора пара в утюге. Чем она выше, тем легче гладить.
Гладильная доска шириной 42 см избавляет от совершения лишних движений.
le guide cordon - это вот эта штука:
http://www.accessoires-electromenage...er-a-repasser/
Не знаю, как по-русски, но это держатель (кронштейн) для вывешивания шнура утюга.
Вместо "операции утюга" может лучше "перемещения"?
algambra вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2441 09.04.2025 18:20
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 18:45.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX